ПРИНЯТИЕ ЗАКОНОПРОЕКТА - перевод на Испанском

aprobación del proyecto de ley
la promulgación del proyecto de ley
la adopción del proyecto de ley

Примеры использования Принятие законопроекта на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
активизировать усилия с целью отмены всех дискриминационных законов и ускорить принятие законопроекта о равенстве полов.
refuerce las medidas encaminadas a eliminar todas las leyes discriminatorias y a que acelere la aprobación del proyecto de ley sobre igualdad entre los géneros.
Ускорить принятие законопроекта об отправлении правосудия в отношении несовершеннолетних
Active la promulgación del proyecto de ley sobre justicia de menores y vele por que
Во-первых, следует ускорить принятие законопроекта о борьбе с терроризмом,
En primer lugar, debe agilizarse la promulgación del proyecto de ley de lucha contra el terrorismo,
Iii ускорить принятие законопроекта о защите и поощрении прав детей, чтобы сообразно международным обязательствам Непала обеспечить незамедлительную криминализацию вербовки
Iii Acelerar la promulgación del proyecto de ley sobre protección y promoción de los derechos del niño para velar por la inmediata tipificación como delito, de manera consecuente
в этой связи ускорить принятие законопроекта о несовершеннолетних и законопроекта об уголовном и общинном судопроизводстве;
en este sentido acelere la promulgación del proyecto de ley de menores y del proyecto de ley de justicia penal y comunitaria;
Принятие законопроекта о защите меньшинств, а также законопроекта о свободе совести
Aprobación del proyecto de disposiciones legislativas relativas a la protección de las minorías,
Принятие законопроекта о средствах массовой информации;
Promulgación de proyectos de ley sobre los medios de comunicación
В этом плане достойны также упоминания такие последние события, как принятие законопроекта о правах разведенных женщин
Merecen mencionarse a este respecto los recientes progresos realizados, como la aprobación de un proyecto de ley sobre los derechos de la mujer en materia de divorcio
Мероприятие ознаменовало принятие законопроекта и резолюции о роли добровольцев,
El acto destacó la aprobación de un proyecto de ley y una resolución sobre el papel de los voluntarios,
Ускорить принятие законопроекта о равноправии и включить в него в 35- процентную квоту при выдвижении кандидатур на руководящие должности в государственном секторе;
Acelere la aprobación de la ley sobre la paridad e incluya en ella una cuota del 35% de mujeres candidatas en los nombramientos para cargos de responsabilidad decisoria en el sector público;
Обеспечить принятие законопроекта о внесении поправок в Закон о детях,
Garantizar que se apruebe el proyecto de ley por el que se enmienda la Ley sobre los niños,
Комитет просил далее правительство предоставить информацию о том, как продвигается принятие законопроекта№ 6 2001 года о создании конституционных комиссий,
La Comisión pidió además al Gobierno que proporcionara información sobre la marcha de la aprobación de la Ley No. 6 de 2001 por la que se establecen comisiones constitucionales,
Следует настоятельно призвать Национальное переходное законодательное собрание ускорить принятие законопроекта, необходимого для создания Комиссии,
Se debe instar a la Asamblea Legislativa a que agilice la promulgación del proyecto de legislación necesaria para establecer la comisión, y el Gobierno de
Оказание технической помощи членам парламента в проведении обзора законопроектов по ключевым вопросам реформы, в частности таким, как децентрализация и принятие законопроекта о финансировании политических партий.
Asistencia técnica a los parlamentarios para el examen de proyectos de ley de reforma clave sobre cuestiones como la descentralización, y para la aprobación de la ley sobre la financiación de los partidos políticos.
отметив планируемое внесение поправок в Конституцию и предлагаемое принятие законопроекта по терроризму.
tomando nota de la modificación prevista de la Constitución y la propuesta de adopción de un proyecto de ley contra el terrorismo.
Оказание технической помощи членам парламента в рассмотрении ключевых законопроектов о реформе, посвященных таким вопросам, как децентрализация и принятие законопроекта о финансировании политических партий.
Asistencia técnica a los parlamentarios para el examen de proyectos de ley de reforma clave sobre cuestiones como la descentralización, y para la aprobación de la ley sobre la financiación de los partidos políticos.
что в 2007 году принятие законопроекта о социально- правовой защите женщин от насилия в семье было отложено из-за необходимости внесения в него изменений
que en 2007 se aplazó la aprobación del proyecto de ley sobre la protección social y jurídica de la mujer contra la violencia en el hogar porque era necesario introducir enmiendas a dicho proyecto
Ускорить принятие Законопроекта о предупреждении торговли людьми
Acelere la aprobación del proyecto de ley sobre la prevención de la trata de personas
Он также рекомендует государству- участнику ускорить принятие законопроекта об уходе за инвалидами и их реабилитации
También recomienda al Estado Parte que acelere la aprobación del proyecto de ley sobre la atención y rehabilitación de personas con discapacidades
Правительству Демократической Республики Конго следует ускорить принятие законопроекта, необходимого для проведения реформы КНП, и продолжать усилия по развертыванию обученных
El Gobierno de la República Democrática del Congo debería acelerar la aprobación del proyecto de ley necesario para permitir la reforma de la Policía Nacional Congoleña y continuar las actividades
Результатов: 151, Время: 0.0346

Принятие законопроекта на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский