ПРИНЯТИЯ ПРОЕКТОВ РЕЗОЛЮЦИЙ - перевод на Испанском

aprobación de los proyectos de resolución
принятия проекта резолюции
aprobar proyectos de resolución

Примеры использования Принятия проектов резолюций на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
После принятия проекта резолюции Председатель сделал следующее заявление.
Luego de la adopción del proyecto de resolución, el Presidente formuló la declaración siguiente.
До принятия проекта резолюции представитель Пакистана сделал заявление.
Antes de aprobarse el proyecto de resolución, el representante del Pakistán hizo una declaración.
Перед принятием проекта резолюции с заявлением выступили представители Уругвая и Венесуэлы.
Antes de aprobarse el proyecto de resolución, formularon declaraciones los representantes de Uruguay y Venezuela.
Принятие проектов резолюций, по которым мы только что приняли решения, завершает затяжные, трудные, напряженные
La aprobación de los proyectos de resolución sobre los que acabamos de pronunciarnos lleva a su culminación unas negociaciones arduas,
Мы заслушали последнего оратора, выступившего с разъяснением позиции после принятия проекта резолюции.
Hemos escuchado al último orador en explicación de posición tras la aprobación de los proyectos de resolución.
После принятия проекта резолюции с разъяснениями своей позиции выступили представители Сирийской Арабской Республики
Tras aprobarse el proyecto de resolución formulan declaraciones los representantes de la República Árabe Siria
До принятия проекта резолюции с заявлением выступил представитель Кувейта( см. Е/ 1993/ SR. 46).
Antes de que se aprobara el proyecto de resolución, hizo una exposición el representante de Kuwait(véase E/1993/SR.46).
После принятия проекта резолюции в целом с заявлением выступил представитель Шри-Ланки.
Después de aprobarse el proyecto de resolución en su totalidad, el representante de Sri Lanka formula una declaración.
После принятия проекта резолюции представители Бенина и Мавритании сделали заявления(
Tras la adopción del proyecto de resolución, formularon declaraciones los representantes de Benin
После принятия проекта резолюции представитель Соединенных Штатов заявила, что ее правительство отмежевалось от консенсуса.
Después de aprobado el proyecto de resolución, la representante de los Estados Unidos manifestó que su Gobierno se separaba del consenso.
До принятия проекта резолюции представитель Кубы сделал заявление( см. A/ C. 3/ 52/ SR. 47).
Antes de que se aprobara el proyecto de resolución, el representante de Cuba formuló una declaración(véase A/C.3/52/SR.47).
После принятия проекта резолюции с разъяснениями позиций выступили представители Норвегии
Después de aprobarse el proyecto de resolución, formularon declaraciones para explicar su posición los representantes de Noruega
Поэтому в случае принятия проекта резолюции Советом дополнительные ресурсы не потребуются.
Por consiguiente, en caso de que el Consejo apruebe el proyecto de resolución no se requerirán recursos adicionales.
ее делегация хотела бы изложить свою позицию по этому вопросу до принятия проекта резолюции.
desea que el punto sea aclarado antes de que se apruebe el proyecto de resolución.
Перед принятием проекта резолюции представитель Кыргызстана сделал заявление( см. A/ C. 2/ 49/ SR. 29).
Antes de aprobarse el proyecto de resolución, el Representante de Kirguistán formuló una declaración(véase A/C.2/49/SR.29).
Перед принятием проекта резолюции с заявлениями выступили представители Египта,
Antes de aprobarse el proyecto de resolución, formularon declaraciones los representantes de Egipto,
Поскольку эти замечания могут отразиться на принятии проекта резолюции, Комитету было бы полезно провести дополнительные неофициальные консультации.
Dado que ellas afectan a la aprobación del proyecto de resolución, tal vez sea conveniente que la Comisión celebre nuevas consultas oficiosas.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает членам Комитета приступить к принятию проекта резолюции и двух проектов решений.
El PRESIDENTE sugiere que la Comisión proceda a aprobar el proyecto de resolución y los dos proyectos de decisión.
Принятие проекта резолюции, находящегося на рассмотрении Генеральной Ассамблеи,
La adopción del proyecto de resolución presentado a la Asamblea General nos ayudará a conseguirlo.
Перед принятием проекта резолюции Секретарь зачитала заявление о последствиях для бюджета по программам этого проекта резолюции..
Antes de aprobarse el proyecto de resolución, la Secretaria lee una declaración sobre sus consecuencias para el presupuesto por programas.
Результатов: 44, Время: 0.0384

Принятия проектов резолюций на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский