ПРОБЛЕМОЙ БЕЖЕНЦЕВ - перевод на Испанском

por el problema de los refugiados
de la cuestión de los refugiados

Примеры использования Проблемой беженцев на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Деятельность государственных органов, занимающихся проблемой беженцев, основывается на статьях Конвенции 1951 года" О статусе беженцев",
Las actividades de los organismos estatales dedicados a el problema de los refugiados se basan en los artículos de la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados,
поддержки районов, затронутых проблемой беженцев.
apoyo a las zonas afectadas por el problema de los refugiados.
техническую помощь в странах, затронутых проблемой беженцев, возвращенцев и перемещенных лиц,
técnica a los países afectados por el problema de los refugiados, los repatriados y las personas desplazadas,
Раздел III посвящен проблеме беженцев и перемещенных лиц.
La sección III trata del problema de los refugiados y las personas desplazadas.
Что касается Африки, дополнительное внимание должно быть уделено проблеме беженцев.
En el caso de África hay que dar una atención complementaria al problema de los refugiados.
Он поддерживает целостный подход к проблеме беженцев.
La SADC respalda un enfoque integral en relación con el problema de los refugiados.
Проблеме беженцев и перемещенных лиц;
La cuestión de los refugiados y las personas desplazadas;
Подготовка Субрегиональной конференции по проблеме беженцев в Центральной Африке.
Preparación de la conferencia subregional sobre la cuestión de los refugiados en el África central.
Iii урегулирование проблемы беженцев и перемещенных лиц.
Iii La solución de la cuestión de los refugiados y las personas desplazadas.
Индонезия в полной мере отдает себе отчет в сложности проблемы беженцев.
Indonesia es plenamente consciente de la complejidad de la cuestión de los refugiados.
Он призвал Бутан продолжить поиск долгосрочного решения проблемы беженцев.
Alentó a Bhután a que buscara una solución sostenible a la cuestión de los refugiados.
По оценкам, для решения проблем беженцев понадобится более 180 млн. евро, и в этой связи Сербия попрежнему нуждается в помощи международного сообщества.
Según se ha estimado, se requieren 180 millones de euros para solucionar el problema de los refugiados, para lo cual Serbia sigue necesitando la asistencia de la comunidad internacional.
в поиске долгосрочных решений проблем беженцев.
buscar soluciones permanentes al problema de los refugiados.
по решению проблем беженцев и внутренне перемещенных лиц.
para resolver el problema de los refugiados y los desplazados internos.
Именно в распределении бремени все чаще следует искать ключ к решению проблем беженцев.
El compartir la carga se ha convertido en la clave para encontrar soluciones al problema de los refugiados.
Достижение реального прогресса в установлении мира обычно является предварительным условием решения проблем беженцев.
Normalmente, una condición previa para resolver el problema de los refugiados es conseguir un avance real hacia la paz.
проведены кампании информирования общественности по проблеме беженцев.
se han hecho campañas de sensibilización sobre el problema de los refugiados.
Снятие этого временнóго ограничения стало бы недвусмысленным признанием того, что конца проблемам беженцев еще не видно.
Suprimir la limitación temporal equivaldría a reconocer claramente que no hay todavía perspectivas de que se ponga término al problema de los refugiados.
приложении к докладу второго совещания Межправительственной группы экспертов по проблеме беженцев в мусульманском мире;
en el informe y el anexo de la Segunda Reunión de Expertos Intergubernamentales sobre el problema de los refugiados en el mundo musulmán;
Поддержка, оказываемая общественностью деятельности УВКБ, напрямую зависит от уровня информированности по проблемам беженцев и вопросам, относящимся к мандату этого учреждения.
El apoyo que la opinión pública presta al ACNUR es proporcional al grado de sensibilización respecto del problema de los refugiados y del mandato que tiene dicho organismo.
Результатов: 53, Время: 0.0357

Проблемой беженцев на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский