ПРОВЕДЕНИИ МЕРОПРИЯТИЙ - перевод на Испанском

realización de actividades
celebración
проведение
празднование
созыв
заключение
организации
праздник
провести
мероприятия
торжество
eventos
мероприятие
событие
соревнование
realizar actividades
organizando actividades
organización de actividades

Примеры использования Проведении мероприятий на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Одна треть всех школ также принимает участие в осуществлении программ межобщинных контактов, благодаря чему ученики из одной общины участвуют в совместном проведении мероприятий и проектов со своими сверстниками из другой религиозной общины.
Una tercera parte de las escuelas participa en contactos intercomunitarios en que los alumnos toman parte en eventos y proyectos de cooperación con los alumnos de la otra comunidad.
они сотрудничали с ООНХабитат в осуществлении ряда проектов и проведении мероприятий, направленных на выполнение Повестки дня Хабитат.
estas instituciones han colaborado con ONU-Hábitat en una serie de actividades y eventos orientados hacia la aplicación del Programa de Hábitat.
Поддержка со стороны Управления Верховного комиссара также нашла свое отражение в проведении мероприятий по повышению профессионального уровня должностных лиц, на которых возложено применение законов в области прав человека.
El apoyo de la Oficina del Alto Comisionado también ha dado lugar a la organización de actividades de fomento de la capacidad de los agentes encargados de la aplicación de la ley en materia de derechos humanos.
Национальной молодежной организацией Эритреи участвовало в проведении мероприятий по пропаганде прав человека в школах
la Organización Nacional de Jóvenes de Eritrea, organizó actividades de concienciación sobre los derechos humanos en diversas escuelas
в этом контексте преследовались цели сотрудничества в проведении мероприятий с Организацией Объединенных Наций,
Europa en conmoción" y procuró colaborar en las actividades realizadas por las Naciones Unidas,
На совещаниях была подчеркнута важная роль неправительственных организаций в проведении мероприятий Года и рассмотрении вопросов семьи,
En las reuniones se destacó el importante papel de las organizaciones no gubernamentales en las actividades del Año, así como en el tratamiento
При проведении мероприятий по техническому сотрудничеству в целях максимального повышения их результативности
En la ejecución de las actividades de cooperación técnica y con el objeto de optimizar su efecto
важно проявлять осторожность и осмотрительность при проведении мероприятий, которые могут оказать пагубное воздействие на морскую среду.
insistió en la importancia de actuar con prudencia y cautela al realizar actividades que pudieran tener consecuencias perjudiciales para el medio marino.
полномочий других главных органов Организации Объединенных Наций в отношении постконфликтного миростроительства Генеральная Ассамблея призвана сыграть ключевую роль в подготовке и проведении мероприятий в контексте деятельности по постконфликтному миростроительству.
demás órganos de las Naciones Unidas en relación con la consolidación de la paz después de los conflictos, la Asamblea General debe desempeñar el papel clave en la elaboración y aplicación de actividades de consolidación de la paz después de los conflictos.
наземным опрыскивателям оценивались на основе минимальных потребностей в проведении мероприятий по защите растений из расчета 25 процентов от первоначальной рабочей производительности этой техники.
helicópteros de fumigación y equipo de pulverización terrestre se calculó de acuerdo con las necesidades básicas de una campaña de protección fitosanitaria efectuada con el 25% de la capacidad de funcionamiento.
административные услуги УОПООН по СУУ позволили оказать помощь национальным правительствам в своевременном использовании кредитных средств и проведении мероприятий в области развития.
administración de la UNOPS prestados con arreglo a acuerdos de servicios de gestión han ayudado a los gobiernos en la utilización oportuna de préstamos y la ejecución de actividades para el desarrollo.
Его делегация присоединяется к предложению ККАБВ о том, чтобы Генеральный секретарь подготовил всеобъемлющий доклад о планировании и проведении мероприятий по поддержанию мира.
La delegación de Nueva Zelandia hace suya la petición formulada por la CCAAP al Secretario General de que prepare un informe amplio sobre la planificación y la realización de las actividades de mantenimiento de la paz.
взаимной поддержки и избегать возможного дублирования в планировании и в проведении мероприятий.
para evitar la posible duplicación de tareas en la planificación y la puesta en marcha de las actividades.
заседаний по вопросам предварительного планирования, а также проведении мероприятий рабочей группы в 2014 году.
en los de las reuniones provisionales de planificación y las actividades de los grupos de trabajo previstas para 2014.
гражданскому обществу в проведении мероприятий в целях содействия правительствам в улучшении защиты прав человека.
la sociedad civil a realizar intervenciones que sirvan de asistencia a los gobiernos para proteger mejor los derechos humanos.
заседаний по вопросам предварительного планирования, а также проведении мероприятий рабочей группы в 2015 году.
en los de las reuniones de planificación intermedias y las actividades de los grupos de trabajo previstas para 2015.
сотрудникам УВКБ за их участие в подготовке и проведении мероприятий.
dedicación en los preparativos, la planificación y la realización del evento.
материально-технической поддержки Комиссии по прекращению огня при проведении мероприятий по проверке, расследований,
de secretaría a la Comisión de Cesación del Fuego en la realización de actividades de verificación, investigación,
Vi оказания-- с учетом имеющихся ресурсов-- поддержки правительству Республики Южный Судан в проведении мероприятий по разминированию и укрепления способности Управления Республики Южный Судан по разминированию осуществлять деятельность,
Vi Prestando apoyo a el Gobierno de la República de Sudán de el Sur en la realización de actividades de remoción de minas, dentro de los límites de los recursos disponibles, y fortaleciendo la capacidad de la Dirección de Remoción de Minas de la República de Sudán de el Sur para llevar a cabo actividades
в нем отсутствовали сведения о порядке организации и проведении мероприятий.
que faltaban los detalles relativos a su planificación y celebración.
Результатов: 107, Время: 0.0991

Проведении мероприятий на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский