ПРОГРАММНЫХ МЕРОПРИЯТИЯХ - перевод на Испанском

actividades del programa
actividades programáticas
actividades programadas
intervenciones programáticas
actividades de los programas
las actividades de programas

Примеры использования Программных мероприятиях на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
для проведения обзора и оценки участия ДООН и ее добровольцев в программных мероприятиях.
la evaluación de la participación del Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas y de los VNU en las actividades programáticas.
как это должно отражаться в программных мероприятиях.
cómo reflejar ese objetivo en las intervenciones programáticas.
Основное внимание в программных мероприятиях будет уделяться маргинализированным
Las actividades de los programas se concentrarán en los grupos marginados y vulnerables,
Доклад Генерального секретаря об основных вопросах и программных мероприятиях Секретариата Организации Объединенных Наций
Informe del Secretario General sobre las principales cuestiones y actividades de los programas de la Secretaría de las Naciones Unidas
Доклад Генерального секретаря об основных вопросах и программных мероприятиях Секретариата Организации Объединенных Наций
Informe del Secretario General sobre las principales cuestiones y actividades de los programas de la Secretaría de las Naciones Unidas
Особое внимание в программных мероприятиях уделялось странам с очень высокими
Las actividades de los programas estuvieron centradas en particular en los países con altas
Участию женщин в программных мероприятиях, проводимых Организацией Объединенных Наций
La participación de las mujeres en las actividades de los programas ejecutados por las Naciones Unidas
В программных мероприятиях приняли участие в общей сложности свыше 700 000 женщин
En total, más de 700.000 mujeres y niñas participaron en las actividades de los programas, entre ellas 89.802 supervivientes de actos de violencia,
Она добавила, что во всех программных мероприятиях подчеркиваются гендерные,
Añadió que todas las actividades de los programas hacían hincapié en el género,
установлению тесного сотрудничества на основе более активного участия в программных мероприятиях;
del sistema espacial y potenciaría la cooperación mediante una mayor participación en las actividades del programa;
семинаров и участие в программных мероприятиях в Индонезии и Таиланде.
seminarios y participación en las actividades de programas en Indonesia y Tailandia,
призванной обеспечивать сбор данных о программных мероприятиях информационных центров Организации Объединенных Наций.
concebido para reunir datos sobre las actividades de programas de los centros de información de las Naciones Unidas.
новых подходах и программных мероприятиях Секретариата и региональных комиссий, имеющих отношение к социальному развитию,
tendencias y enfoques y sobre las actividades programáticas de la Secretaría y las comisiones regionales en relación con el desarrollo social,
Постановляет, что для содействия координации и более четкому разграничению функций необходимо на ранней стадии разработки информировать координаторов- резидентов о запланированных программных мероприятиях учреждений, фондов,
Decide que, a fin de promover la coordinación y una mejor división del trabajo, se informe a los coordinadores residentes, en las primeras etapas de la formulación de las actividades programáticas previstas por los organismos,
проводить периодические субстантивные обзоры бюджетных целей и того, как они отражены в программных мероприятиях.
emprender exámenes sustanciales periódicos de los objetivos presupuestarios y su reflejo en las actividades en virtud de los programas.
теряют право на участие в программных мероприятиях, финансируемых за счет регулярных ресурсов;
dejan de tener derecho a participar en actividades del programa financiadas con cargo a los recursos ordinarios;
впредь уделять особое внимание наименее развитым странам в своих программных мероприятиях в целях содей- ствия эффективному осуществлению Брюссельской программы действий
la ONUDI siguiera prestando atención especial a los países menos adelantados en sus actividades programáticas a fin de contribuir a la aplicación efectiva del Programa de Acción de Bruselas
Комитет приветствовал доклад Генерального секретаря о программных мероприятиях в области энергетики в рамках системы Организации Объединенных Наций
El Comité acogió con agrado el informe del Secretario General relativo a las actividades programáticas sobre energía que se realizan dentro
В докладе рассказывается о программных мероприятиях, специально разработанных Африканским институтом по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями с целью оказания африканским странам
El informe incluye una descripción de actividades programáticas concretas y adaptadas a necesidades específicas del Instituto Africano de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito
Кроме того, важное место в предлагаемых программных мероприятиях занимают вопросы улучшения положения женщин
Además, las actividades programáticas propuestas abordan el adelanto de la mujer y la igualdad entre hombres
Результатов: 100, Время: 0.0389

Программных мероприятиях на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский