ПРОГРЕССА ЧЕЛОВЕЧЕСТВА - перевод на Испанском

progreso humano
прогресса человечества
человеческого прогресса
прогресс человека
прогресса в гуманитарной
progreso de la humanidad

Примеры использования Прогресса человечества на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
заручиться их поддержкой прогресса человечества.
de recabar su apoyo en aras del progreso de la humanidad.
Мир, безопасность и развитие-- это общие блага, которые необходимы для прогресса человечества.
La paz, la seguridad y el desarrollo son activos públicos fundamentales para el progreso de la humanidad.
все же ветры всегда дуют в направлении прогресса человечества>>
los vientos siempre soplan en la dirección del progreso humano".
Свободные мужчины и женщины являются единственной имеющейся у нас гарантией международного мира и прогресса человечества, и многое будет в значительной мере зависеть от того, что происходит сегодня.
Los hombres y las mujeres libres son la única garantía de que disponemos para el logro de la paz mundial y el progreso humano, y muchos factores dependerán en gran medida de lo que suceda hoy.
Для обеспечения устойчивого прогресса человечества, устойчивых баз природных и экологических ресурсов, а также для выживания
Es preciso contar con un enfoque político holístico para garantizar el progreso humano sostenible, recursos naturales
которому надлежит отныне играть соответствующую роль в обеспечении всемирного роста и прогресса человечества.
que deben desempeñar desde ahora el papel que les incumbe en el crecimiento mundial y el progreso de la humanidad.
В этих докладах содержится оценка прогресса человечества и предусматриваются меры с целью осуществления перемен путем применения ориентированных на конкретные регионы подходов в области развития людских ресурсов с целью решения проблем обездоленности и поощрения благосостояния.
Dichos informes miden el progreso humano e impulsan la adopción de medidas de cambio mediante enfoques de desarrollo humano específicos para cada región con miras a combatir las privaciones y promover el bienestar.
гармонии и прогресса человечества.
la armonía y el progreso de la humanidad.
Данная специальная сессия подчеркивает тот факт, что дети имеют решающее значение для прогресса человечества и что по этой причине у мира не может быть лучшего будущего без лучшего будущего для его детей.
Este período extraordinario de sesiones pone de relieve el hecho de que los niños son fundamentales para el progreso humano y que, por ello, no puede haber un mejor futuro para el mundo si no existe un mejor futuro para sus niños.
экономического развития и прогресса человечества.
el desarrollo económico y el progreso de la humanidad.
наша деятельность по освоению космоса является, в первую очередь, инструментом для прогресса человечества и международного сотрудничества.
ahora estamos en condiciones de considerar nuestras actividades espaciales como un instrumento para el progreso humano y la cooperación internacional.
богатый на возможности для прогресса человечества.
también muchas oportunidades para el progreso de la humanidad.
сделать это можно без ущерба для экономического развития и прогресса человечества, если начать действовать прямо сейчас.
que podemos conseguirla sin comprometer el desarrollo económico y el progreso humano, si empezamos a actuar de inmediato.
передачи ей широких полномочий для выполнения своих обязанностей по обеспечению прогресса человечества.
a la necesidad de que ésta tenga plena autoridad para asumir sus responsabilidades con respecto al progreso de la humanidad.
а нищета не стоит непреодолимым препятствием на пути прогресса человечества.
la democracia florece y la pobreza no es una barrera insuperable para el progreso humano.
гармонии и прогресса человечества.
la armonía y el progreso de la humanidad.
позволяющего направить эти ресурсы на благо мира и прогресса человечества.
tecnológicos necesarios para promover la paz y el progreso humano.
неотложные усилия по поддержанию мира и оказанию гуманитарной помощи не ослабляли долгосрочных усилий по обеспечению прогресса человечества.
asistencia humanitaria no redunde en detrimento de las actividades a largo plazo orientadas al progreso humano.
В противном случае негативные последствия растущей незащищенности быстро могут возобладать над потенциальными выгодами для мирового развития и прогресса человечества, которые связаны с появлением новых рынков и возможностей.
De lo contrario, las consecuencias negativas de una creciente inseguridad pueden contrarrestar rápidamente los beneficios que los nuevos mercados y oportunidades puedan representar para el desarrollo mundial y el progreso humano.
пользуясь плодами прогресса человечества и внося свой собственный вклад в дело развития всего мира!
que prospere aprovechando los progresos de la humanidad y contribuyendo en lo que pueda al desarrollo del mundo!
Результатов: 146, Время: 0.0426

Прогресса человечества на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский