ПРОДОЛЖЕНИЕ РАССМОТРЕНИЯ - перевод на Испанском

continuación del examen
seguir examinando
examen continuo
постоянного обзора
продолжение рассмотрения
постоянный анализ
продолжающееся рассмотрение
непрерывное изучение
непрерывным рассмотрением
continuación de el debate
продолжение рассмотрения
continuar el examen
продолжить рассмотрение
продолжения рассмотрения
продолжить обсуждение
дальнейшего обсуждения
дальнейшего изучения
дальнейшего рассмотрения
продолжить изучение
продолжать пересмотр

Примеры использования Продолжение рассмотрения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Продолжение рассмотрения имеющейся информации о сильно действующих
Seguir examinando la información disponible sobre sustancias de fuerte
Китай поддерживает продолжение рассмотрения в Комитете новых альтернативных подходов в целях придания нового импульса процессу укрепления сотрудничества
China está a favor de que el Comité siga examinando nuevas opciones para impulsar el proceso de fortalecimiento de la cooperación y garantizar la paz, la seguridad y la estabilidad en
Продолжение рассмотрения в ООН данного вопроса могло бы способствовать установлению в этих странах климата национального согласия,
Si las Naciones Unidas siguieran examinando esa cuestión podrían contribuir a que en esos países se creara una atmósfera de armonía nacional,
Несколькими делегациями особо акцентировалось продолжение рассмотрения вопросов и предложений, касающихся темы поддержания международного мира
Varias delegaciones hicieron especial hincapié en proseguir el examen de los temas y las propuestas relativos a la cuestión del mantenimiento de la paz
Одним из важных вопросов является продолжение рассмотрения программы преобразования
Un tema importante es el examen en curso del Programa de cambio
Китайская делегация приветствует продолжение рассмотрения на нынешней сессии Генеральной Ассамблеи вопроса о справедливом представительстве в Совете Безопасности
La delegación de China acoge con beneplácito la permanente consideración en el actual período de sesiones de la Asamblea General de la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad
которое было принято на его двадцать первой сессии и которое предусматривает продолжение рассмотрения этого вопроса на ежегодной основе.
de conformidad con la decisión que adoptó en su 21º período de sesiones de seguir estudiando esta cuestión todos los años.
за ним последует- в неофициальном формате- продолжение рассмотрения проекта доклада.
a continuación se celebrará una reunión oficiosa para continuar el examen del proyecto de informe.
Продолжение рассмотрения рекомендаций, содержащихся в конце пунктов 96, 101, 115, 126, 134, 135 и 137 доклада Генерального секретаря( A/ 51/ 950)
Continuación del examen de las recomendaciones que figuran al final de los párrafos 96,
Продолжение рассмотрения мер, изложенных в докладе Генерального секретаря( A/ 51/ 950), и рекомендаций, содержащихся в конце пунктов 162 и 169, и, если позволит время, продолжение рассмотрения рекомендаций, содержащихся в конце пунктов 134, 135 и 137.
Continuación del examen de las medidas que se indican en el informe del Secretario General(A/51/950) y de las recomendaciones que figuran al final de los párrafos 162 y 169 de ese informe y, si se dispone de tiempo, de las recomendaciones que figuran al final de los párrafos 134, 135 y 137.
Отнесение ответа государства- участника к категории неудовлетворительных или же продолжение рассмотрения этого вопроса могут затруднить работу Специального докладчика;
Tildar de insatisfactoria la respuesta del Estado Parte o seguir examinando la cuestión puede dificultar la labor del Relator Especial;
Продолжение рассмотрения доклада Группы экспертов по правовым вопросам, учрежденной Генеральным секретарем в соответствии с резолюцией 59/ 300 Генеральной Ассамблеи,
Continuación del examen del informe del Grupo de Expertos Jurídicos establecido por el Secretario General en virtud de la resolución 59/300 de la Asamblea General,
Продолжение рассмотрения спектра вариантов самоопределения всеми соответствующими сторонами и распространение соответствующей информации
El examen continuo del espectro de opciones a la libre determinación por todas las partes interesadas
внес на рассмотрение проект решения, озаглавленный<< Продолжение рассмотрения Форумом Организации Объединенных Наций по лесам вопроса о средствах осуществления>>,
el observador de Letonia1 presentó un proyecto de decisión titulado" Continuación del examen por el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques de los medios de aplicación", que figuraba en un documento oficioso
внесет важный вклад в продолжение рассмотрения этого вопроса.
hará una contribución significativa a ese examen continuo.
Согласно одному из мнений, продолжение рассмотрения этого вопроса без определенной перспективы завершения работы над проектом конвенции в ближайшем будущем может быть отрицательно воспринято международным сообществом;
Para algunos, la continuación del examen de este tema sin una perspectiva clara de concluir el proyecto de convenio en un futuro próximo enviaría un mensaje equivocado a la comunidad internacional, ya que pondría de manifiesto
Комиссия приветствует продолжение рассмотрения Шестым комитетом вопроса верховенства права на национальном и международном уровнях
La Comisión acoge con beneplácito que la Sexta Comisión siga examinando la cuestión del estado de derecho a nivel nacional
подняты два конкретных аспекта, а именно-- осуществление уже принятых резолюций и продолжение рассмотрения нерешенных вопросов.
del debate surgieron aspectos específicos, tales como la aplicación de las resoluciones ya aprobadas y la continuación del examen de los temas pendientes.
парламентами и гражданским обществом, и продолжение рассмотрения Ассамблеей этой концепции.
la sociedad civil y la continuación del examen de este concepto por parte de la Asamblea General.
Продолжение рассмотрения первоначального доклада
Para la continuación del examen del informe inicial
Результатов: 77, Время: 0.06

Продолжение рассмотрения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский