sucede
быть
происходить
случиться
бывает
повториться
сменить pasa
зайти
быть
потратить
проехать
перенести
скоротать
побыть
двигаться
провести
пройти ocurre
происходить
иметь место
быть
случиться
придумать
случаев
повториться
бывает
свершиться ha
быть
существовать
уже
иметься
там
еще
здесь
были быть
возникнуть
поступит tiene lugar
происходить
иметь место
проводиться
проходить
состояться
производиться
быть проведены
совершаться
быть места
будут осуществляться sobrevenido pase
зайти
быть
потратить
проехать
перенести
скоротать
побыть
двигаться
провести
пройти pasaba
зайти
быть
потратить
проехать
перенести
скоротать
побыть
двигаться
провести
пройти suceda
быть
происходить
случиться
бывает
повториться
сменить ocurra
происходить
иметь место
быть
случиться
придумать
случаев
повториться
бывает
свершиться ocurría
происходить
иметь место
быть
случиться
придумать
случаев
повториться
бывает
свершиться sucedió
быть
происходить
случиться
бывает
повториться
сменить sucedía
быть
происходить
случиться
бывает
повториться
сменить pasó
зайти
быть
потратить
проехать
перенести
скоротать
побыть
двигаться
провести
пройти ocurriendo
происходить
иметь место
быть
случиться
придумать
случаев
повториться
бывает
свершиться
Если Нарцисс узнает, это сделает происходящее труднее для вас и для Франциска. Si Narcisse lo descubre os hará las cosas más difíciles a ti y a Francisco. Так что если сфотографировать происходящее , то это 10 лет назад. Así que si tomas una foto de lo que está ocurriendo , eso ocurrió hace 10 años. Происходящее в Ливане абсолютно неприемлемо.Лицо, происходящее от любой из черных расовых групп Африки. Una persona con orígenes en cualesquiera de los grupos raciales de África. А происходящее между нами- нет?
Теперь посмотрите на происходящее за последнее десятилетие. Ahora vean lo que ha pasado en los últimos 10 años. А что, если происходящее на моей планете, ложная тревога? ¿Y si lo que está pasando en mi planeta es una falsa alarma? Эти разговоры действительно отражают происходящее на национальном и международном уровнях. Estas conversaciones reflejan realmente lo que está pasando a nivel nacional e internacional. Происходящее гораздо интереснее вам, чем мне.Eso es más emocionante para usted que para mí.И когда ученики деятельно осмысляют происходящее , они хотят обсуждать его. Y cuando los alumnos asumen un papel activo para entender las cosas , quieren hablar de eso. Люди запоминают происходящее иначе, я полагаю. La gente recuerda las cosas de una forma distinta, supongo.Я не притворяюсь, что понимаю происходящее . Думаю, теперь он вник в происходящее . Не знаю, но все происходящее . No sé, es todo esto . Это хорошо что она уехала из страны, учитывая происходящее . Es bueno que esté fuera del país considerando la situación . Со временем ты будешь лучше понимать происходящее . Con el tiempo entenderás mejor las cosas . Чтобы никто не смог увидеть происходящее . Я не мог поверить в происходящее . Бог Иегова не ответственен за все происходящее зло. Jehová no es culpable por todas las cosas malas. Сэр, мне кажется, учитывая все происходящее . Señor, creo que con todo lo que está sucediendo --.
Больше примеров
Результатов: 277 ,
Время: 0.2954