РАСЦЕНИВАЕТ - перевод на Испанском

considera
считать
учитывать
подумать
счесть
полагать
воспринимать
квалифицировать
рассмотреть
рассмотрения
изучить
ve
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить
consideró
считать
учитывать
подумать
счесть
полагать
воспринимать
квалифицировать
рассмотреть
рассмотрения
изучить
consideraba
считать
учитывать
подумать
счесть
полагать
воспринимать
квалифицировать
рассмотреть
рассмотрения
изучить
califica
квалифицировать
квалификации
назвать
расценивать
охарактеризовать как
рассматриваться как

Примеры использования Расценивает на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Латвия позитивно расценивает возобновление шестисторонних переговоров и надеется
Letonia considera positiva la reanudación de las conversaciones de las seis Partes
то Комитет прежде всего расценивает, что заинтересованное лицо не подкрепило своего утверждения о жестоком обращении во время его задержания в начале января 1999 года.
el Comité considera, en primer lugar, que el interesado no ha fundamentado su denuncia de malos tratos durante su detención a principios de enero de 1999.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ заверяет г-жу Баутисту в том, что Комитет внимательно относится к вопросу о толковании и расценивает ее замечание как повод для дальнейших размышлений,
El PRESIDENTE asegura a la Sra. Bautista que el Comité ha examinado atentamente la cuestión de la interpretación y que considera que sus observaciones son motivo de una mayor reflexión
Большая часть русского населения не расценивает подход Европы к границам своей страны
En su mayoría no ven el acercamiento de Europa a los límites de su país como una señal de que,
представленном в документе IDB. 36/ 12- PBC. 25/ 12, Секретариат по-прежнему расценивает процесс УП как важнейшее для Организации требование при вложении средств.
contenida en el documento IDB.36/12-PBC.25/12, la Secretaría sigue considerando el proceso de gestión del cambio la necesidad de inversión más importante a que hace frente la Organización.
очень неутешительно для тех из нас, кто все еще расценивает США в качестве силы добра.
muy decepcionante para quienes todavía consideramos a Estados Unidos como una fuerza del bien.
Азербайджанская сторона расценивает эту инициативу как фактор, могущий осложнить попытки согласования позиций сторон ввиду ряда позиций Графика,
La parte azerbaiyana estima que esta iniciativa es un factor que puede complicar los intentos de acordar las posiciones de las partes respecto de las disposiciones del calendario,
Наша страна расценивает Протокол Организации Объединенных Наций по огнестрельному оружию как важнейший документ по борьбе с нелегальным производством
Nuestro país estima que el Protocolo de las Naciones Unidas sobre las armas de fuego es una herramienta útil en la lucha contra la producción
Специальный докладчик расценивает это положение в качестве особенно позитивного
La Relatora Especial estima especialmente positiva y útil esa disposición,
Поэтому правительство моей страны расценивает эту попытку Союзной Республики Югославии( Сербия
Así pues, mi Gobierno entiende que esta tentativa de la República Federativa de Yugoslavia(Serbia
Канада отмечает, что принятие этого Протокола является отражением подлинного единства интересов, и расценивает его как благоприятное событие, которое позволит обеспечить безопасность персонала Организации Объединенных Наций
El Canadá toma nota de que el Protocolo constituye un equilibrio delicado de intereses, y acogemos su adopción como un hecho que ayudará a garantizar la seguridad del personal de las Naciones Unidas
МИНУГУА расценивает решение Комиссии по наблюдению продлить мандат СКИ
La MINUGUA valora la decisión de la Comisión de Acompañamiento de prorrogar el mandato de la CEI,
Всемирный экономический форум расценивает НИЗ как одну из главных глобальных угроз экономическому развитию, которая ложится непомерным бременем на системы здравоохранения.
El Foro Económico Mundial clasifica las enfermedades no transmisibles como una de las principales amenazas mundiales para el desarrollo económico, que se ve impedido por la imposición de una carga en los sistemas de salud imposible de gestionar.
Кубинское правительство расценивает экономическое, торговое
El Gobierno de Cuba opina que el bloqueo económico,
Моя делегация расценивает это как обнадеживающий признак того, что КР могла бы продвигаться к( Г-н Зоре, Словения)
Mi delegación interpreta ese hecho como un signo esperanzador de que la Conferencia de Desarme podría avanzar hacia la universalización de su composición,
Колумбия расценивает это как решительную поддержку Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций,
Colombia la entiende como un respaldo determinante a la Estrategia global de las Naciones Unidas contra el terrorismo,
эффективного>> или<< преобладающего>> гражданства не может оправдать ситуацию, когда государство расценивает одного из своих граждан в качестве иностранца для целей высылки.
el criterio de la nacionalidad" efectiva" o" dominante" no podía justificar que un Estado tratase a uno de sus nacionales como un extranjero a efectos de una expulsión.
Исламское государство стремится вернуться к воображаемому досовременному халифату, который подчиняет шиитов и расценивает немусульман как граждан второго сорта.
el Estado islámico aspira a regresar a un imaginario califato premoderno que subyugue a los chiíes y trate a los no musulmanes como ciudadanos de segunda clase.
помощи палестинским беженцам и организации работ( БАПОР) расценивает свои контакты с Лигой арабских государств как чрезвычайно важные.
Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente(OOPS) estima que su relación con la Liga de los Estados Árabes es sumamente valiosa.
с удовлетворением принимает к сведению этот доклад и расценивает содержащиеся в нем выводы
acoge con agrado el informe y estima que las conclusiones en él contenidas denotan mucha perspicacia
Результатов: 162, Время: 1.4689

Расценивает на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский