РЕАЛИЗАЦИИ ПЛАНОВ - перевод на Испанском

ejecución de los planes
осуществлении плана
реализации плана
aplicación de los planes
осуществления плана
реализации плана
implementación de los planes

Примеры использования Реализации планов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
показатели и издержки) и реализации планов, программ и/ или социальных проектов( определить временные поэтапные рамки);
de planificación(establecer claramente metas, indicadores y costos) e implementación de los planes, programas y/o proyectos sociales(cronogramas);
течение этого двухгодичного периода, Управление будет по-прежнему применять фазовый подход к реализации планов и бюджетов, определенных в рамках ОГП.
ACNUR durante el bienio, la Oficina mantendrá un enfoque por etapas a la aplicación de los planes y presupuestos que se determinen en el marco de la evaluación de las necesidades globales.
Правительство регулярно приглашает их к участию в реализации планов действий и семинарах по вопросам защиты прав человека,
El Gobierno las invita regularmente a participar en la ejecución de planes de acción y en seminarios para la protección de los derechos humanos.
Тематическое совещание островных государств Тихого океана по реализации планов регулирования поэтапной ликвидации ГХФУ
Reunión temática de los países insulares del Pacífico sobre la ejecución del plan de gestión de la eliminación de HCFC
опыта в поддержку местных органов управления в их усилиях по реализации планов и стратегий в области устойчивого развития городов.
tecnología ecológicamente racional y conocimientos especializados en apoyo de la ejecución de planes y estrategias de desarrollo urbano sostenible por los gobiernos locales.
защиты прав человека, в деле разработки и реализации планов действий в пользу гендерного равенства сроком на два года;
la protección de los derechos humanos para la elaboración y la aplicación de planes de acción en favor de la igualdad de género durante dos años.
региональном уровнях для проведения исследований и реализации планов и стратегий в области природопользования в прибрежных районах
recursos en los planos nacional y regional para la investigación y la aplicación de planes y estrategias sobre la ordenación de las zonas costeras
анализ усилий правительств по реализации планов действий и мер, определенных на двадцатой специальной сессии,
analizar los esfuerzos de los gobiernos por aplicar los planes de acción y las medidas aprobadas en el vigésimo período extraordinario de sesiones,
Продолжать усилия по реализации планов действий страны,
Seguir procurando aplicar los planes de acción nacionales,
В настоящее время ЮНИДО участвует в реализации планов поэтапного изъятия из обращения ГХФУ в 8 странах региона:
Actualmente la ONUDI está ejecutando planes de eliminación progresiva de los HCFC en ocho países de la región, a saber,
прогресс на основе планирования, реализации планов и принятия других мер.
adelanto mediante la planificación, el cumplimiento del plan y otras medidas.
которые должны привлекаться к разработке и реализации планов на обоих уровнях.
representantes que deben participar en la elaboración y seguimiento de los planes en ambos niveles.
в деле принятия решений, так и в деле реализации планов и программ социально-экономического развития страны.
tanto en el proceso de toma de decisiones como en la aplicación de sus planes y programas de desarrollo socioeconómico.
Более высокий показатель объясняется ростом потребностей в поддержке местных органов власти в вопросах составления бюджета, реализации планов в области развития, а также других вопросах, касающихся управления на местном уровне.
El mayor número de reuniones obedeció a una mayor necesidad de apoyar a los gobiernos locales en materia de presupuestación, ejecución de planes de desarrollo y otras cuestiones relacionadas con la gobernanza a nivel local.
его опыт в разработке и реализации планов действий в крупномасштабных чрезвычайных ситуациях может задать направление действий.
su experiencia en la elaboración y ejecución de planes para situaciones de emergencia en gran escala puede proporcionar un plan de acción.
Это еще один пример упорных усилий Пакистана внедрить террористов через линию контроля в стремлении добиться реализации планов насчет Джамму и Кашмира, который является неотъемлемой частью Индии.
Este es otro ejemplo más de los persistentes esfuerzos del Pakistán por infiltrar terroristas a través de la Línea de Control y lograr sus designios respecto de Jammu y Cachemira que forman parte integrante de la India.
Однако осуществление блокады препятствует реализации планов строительства, сохранения
Sin embargo, el bloqueo impide la ejecución de los planes de construcción, conservación
Следует также отметить явный интерес со стороны партнеров по развитию( ЮНИСЕФ, ЮНФПА, ПРООН и т. д.), которые участвуют в реализации планов и программ, касающихся прав женщин в рамках различных программ сотрудничества с Буркина-Фасо.
Asimismo, cabe destacar el interés manifiesto de los asociados para el desarrollo(UNICEF, UNFPA, PNUD,etc.) que participan en la ejecución de los planes y programas relativos a los derechos de la mujer en el marco de los distintos programas de cooperación con Burkina Faso.
работая над усилением в регионе возможностей для адаптации и реализации планов по комплексному управлению прибрежной зоной.
está trabajando con vistas a reforzar la capacidad de la región para adoptar y aplicar planes integrados de ordenación de las zonas costeras.
совершенствование координации работы групп по восстановлению провинций и МООНСА в ходе реализации планов развития провинций.
el 25% de los 364 distritos; mejor coordinación entre los equipos de reconstrucción provinciales y la UNAMA durante la aplicación de los planes provinciales de desarrollo.
Результатов: 104, Время: 0.0441

Реализации планов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский