РЕГИОНАЛЬНЫМИ ПРОГРАММАМИ - перевод на Испанском

programas regionales
региональная программа
региональной повестки дня
регио нальная программа

Примеры использования Региональными программами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
отделений на местах и осуществляется мониторинга в тесной координации и консультации с региональными программами и техническими секторами в Центральных учреждениях.
el seguimiento de la labor de las oficinas sobre el terreno en estrecha coordinación y consulta con los programas regionales y las subdivisiones técnicas de la sede.
ЮНИФЕМ Директор- исполнитель ЮНИФЕМ особо остановилась на укреплении партнерских связей между региональными программами ЮНИФЕМ и региональными центрами ПРООН в Центральной
la Directora Ejecutiva de este último organismo hizo hincapié en el fortalecimiento de la cooperación entre los programas regionales del UNIFEM y los centros regionales
стремилась наладить связи между ее программой технического сотрудничества и региональными программами, разработанными секретариатом Тихоокеанского сообщества
procuró establecer una vinculación entre su programa de cooperación técnica y los programas regionales desarrollados por la secretaría de la Comunidad del Pacífico
также глобальных учреждений с региональными программами, которые могли бы внести свой вклад в оказание поддержки НРС в отношении НПДА,
de las entidades mundiales con programas regionales, que podría agregar valor al apoyo prestado a los PMA en relación con los PNA,
СРПД для обеспечения того, чтобы они отражали региональные приоритеты и синергию с региональными программами и соответствовали Стратегии,
subregiones para asegurarse de que reflejen las prioridades regionales y las sinergias con los programas regionales, y de que apoyen la aplicación de la Estrategia
обеспечению поддержки по вопросам существа в деле управления региональными программами и управлению финансовыми ресурсами программы..
prestar apoyo sustantivo a la gestión del programa regional y administrar los recursos financieros del programa..
Секретариат информировал меня о том, что недавняя реструктуризация Организации, проведенная в феврале 2006 года, привела к замещению РБ региональными программами, объединенными в единое управление по координации деятельности на региональном и местном уровнях, что позволяет расширить представительство ЮНИДО на местах.
La Secretaría me ha informado de que la reciente reestructuración de la Organización llevada a cabo en febrero de 2006 había dado lugar a que las oficinas regionales fueran reemplazadas por programas regionales, consolidados en una sola Subdirección de Coordinación Regional y Sobre el Terreno, con lo cual se había preparado el terreno para reforzar la presencia de la ONUDI sobre el terreno.
синергического взаимодействия между региональными программами по охране морской среды
de una mayor coordinación entre los programas regionales sobre los mares y otros acuerdos ambientales regionales
которая в соответствующих случаях дополняется региональными программами и мероприятиями на международном уровне.
complementadas, cuando procedía, con programas regionales y actividades en el plano internacional.
иногда они проводились в увязке с региональными программами.
a veces en conjunto con los programas regionales.
Наряду с девятью региональными программами( Афганистан
Además de nueve programas regionales( el Afganistán
Кроме того, члены согласились с тем, что было бы полезно включить различные инструменты, разработанные другими организациями или региональными программами укрепления потенциала,
Asimismo, los miembros convinieron en que resultaría útil introducir diversos instrumentos desarrollados por otras organizaciones o programas regionales de fomento de la capacidad,
обеспечением равенства между мужчинами и женщинами в периоды постконфликтного восстановления, региональными программами осуществления Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин
la igualdad entre los géneros en la resolución de situaciones posteriores a los conflictos, los programas regionales en materia de aplicación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer
обмениваться проверенными технологиями, надежными региональными программами и опытом, накопленным в реализации инициатив в области продовольственной безопасности.
compartir tecnologías de eficacia demostrada, robustos programas regionales y las experiencias obtenidas en las iniciativas de seguridad alimentaria.
анализа тенденций на основе межрегионального подхода к деятельности в области контроля над наркотиками и составлялись региональными программами,- исследование, посвященное южному маршруту,
Análisis de Tendencias, en el marco del enfoque interregional de fiscalización de drogas y aplicados por los programas regionales, se incluyen el estudio de la ruta del sur,
В силу того, что управление региональными программами осуществляется не на местах,
Debido a que los programas regionales se administran desde la sede y no desde el terreno,
управление региональными программами, оказание поддержки и координации деятельности Организации
la gestión del programa regional, el apoyo a la coordinación de las Naciones Unidas a nivel regional
взаимодействие с другими многосторонними природоохранными соглашениями и региональными программами в соответствии с мандатами региональных центров
las sinergias con otros acuerdos ambientales multilaterales y programa regionales, de conformidad con los mandatos de los centros regionales
Общие доклады, представленные региональными программами в первый день семинара,
Los informes generales presentados por los programas regionales el primer día del seminario,
Региональная программа.
Programas regionales.
Результатов: 147, Время: 0.0506

Региональными программами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский