РЕГИОНАЛЬНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ - перевод на Испанском

actividades regionales
региональной деятельности
региональное мероприятие
de los arreglos regionales
actos regionales
регионального мероприятия
intervenciones regionales
регионального мероприятия
eventos regionales
региональное мероприятие
acontecimientos regionales
de reuniones regionales
encuentros regionales
региональная встреча
региональное совещание

Примеры использования Региональных мероприятий на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
будет использовать руководящие положения плана действий для разработки соответствующих региональных мероприятий.
se ceñirá a las directrices del plan de acción a la hora de preparar las actividades regionales pertinentes.
Филиппины подчеркнули важное значение региональных мероприятий по обзору, которые проводятся по итогам национальных оценок.
Filipinas destacaron la importancia de las actividades regionales de examen resultantes de las evaluaciones nacionales.
предложения возможных региональных мероприятий по осуществлению Конвенции.
proponer posibles medidas regionales para aplicar el Convenio.
Признавая ценный вклад, который независимые национальные учреждения могли бы вносить в области прав человека в разработку концепции региональных мероприятий.
Reconociendo la valiosa contribución que pueden aportar las instituciones nacionales independientes en la esfera de los derechos humanos en relación con el concepto de arreglos regionales.
деградацией прибрежных районов в крупной морской экосистеме Гвинейского течения( КМЭГТ) на основе осуществления экосистемных региональных мероприятий.
la degradación de las zonas costeras en el Gran ecosistema marino del Golfo de Guinea mediante medidas regionales basadas en los ecosistemas.
Всемирным банком в разработке руководящих материалов и проведении региональных мероприятий.
el Banco Mundial en la elaboración de materiales de orientación y en las actividades regionales.
посредством организации региональных мероприятий по обмену опытом.
mediante la realización de eventos regionales de intercambio de experiencias.
После проведения этого семинара форум" Диалог" стал проводить больше региональных мероприятий с равным числом участников среди женщин.
Desde la celebración del Taller, los responsables del Diálogo se han concentrado en la realización de actividades regionales tratando de incluir una representación igual de mujeres.
Из проведенных региональных мероприятий следует упомянуть о третьем Региональном практикуме для сотрудников лабораторий судебной экспертизы, проходившем в Ашхабаде в марте 1999 года,
Entre las actividades regionales emprendidas cabe mencionar el tercer Curso práctico regional sobre laboratorios forenses celebrado en Ashgabat en marzo de 1999,
Просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят седьмой сессии доклад о состоянии региональных мероприятий по поощрению и защите прав человека и включить в него информацию о результатах мер, принятых во исполнение настоящей резолюции;
Pide al Secretario General que le presente en su quincuagésimo séptimo período de sesiones un informe sobre el estado de los arreglos regionales para la promoción y protección de los derechos humanos que incluya los resultados de las medidas adoptadas en cumplimiento de esta resolución;
В 2009 году Панама приняла ряд региональных мероприятий УВКПЧ, в том числе касающиеся УПО,
En 2009, Panamá acogió varias actividades regionales del ACNUDH, en particular sobre el EPU,
С удовлетворением отмечает организацию региональных совещаний по выполнению решений и других региональных мероприятий, а также выдвижение странами инициатив в целях подготовки к шестнадцатой сессии Комиссии по устойчивому развитию;
Acoge con agrado la organización de reuniones regionales de aplicación y otros actos regionales, así como de iniciativas impulsadas por los países, con el fin de contribuir al 16° período de sesiones de la Comisión;
В ознаменование пятидесятой годовщины Всеобщей декларации прав человека Франция проводит ряд региональных мероприятий, которые через несколько недель увенчаются крупным международным семинаром в штаб-квартире Организации Объединенных Наций по вопросам образования,
Francia ha estado conmemorando el cincuentenario de la Declaración Universal de Derechos Humanos mediante varias actividades regionales que culminarán con la celebración de un gran seminario internacional en la Sede de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación,
В своей резолюции 59/ 196 Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря представить ей на ее шестьдесят первой сессии доклад о состоянии региональных мероприятий по поощрению и защите прав человека.
En su resolución 59/196, la Asamblea General pidió al Secretario General que le presentara, en su sexagésimo primer período de sesiones, un informe sobre la situación de los arreglos regionales para la promoción y protección de los derechos humanos.
Были высказаны предложения о проведении таких региональных мероприятий, как научно-технические выставки,
También se sugirió la celebración de acontecimientos regionales, como exposiciones de ciencia
Эта задача будет решаться посредством проведения совместно с правительствами региональных мероприятий, принятия мер по повышению эффективности управления централизованными социальными услугами
Se tratará de lograr este objetivo mediante actividades regionales que se emprenderán conjuntamente con los gobiernos, medidas para aumentar la eficacia de la gestión de los servicios y programas sociales centrales,
ряд других крупных региональных мероприятий, которые способствовали повышению роли программы как основного участника политического диалога и деятельности по разработке политики.
Cooperación del Caribe y varios actos regionales de importancia, lo que puso de relieve su función de contribuyente sustantivo al diálogo normativo y la formulación de políticas.
В своей резолюции 59/ 196 от 22 марта 2005 года Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря представить ей на шестьдесят первой сессии доклад о состоянии региональных мероприятий по поощрению и защите прав человека.
En su resolución 59/196, de 22 de marzo de 2005, la Asamblea General pidió al Secretario General que le presentara, en su sexagésimo primer período de sesiones, un informe sobre la situación de los arreglos regionales para la promoción y protección de los derechos humanos.
также усилия по поощрению региональных мероприятий по линии Организации Договора о сотрудничестве в бассейне Амазонки.
los esfuerzos para promover actividades regionales en el contexto de la Organización del Tratado de Cooperación Amazónica.
Форума высокого уровня в Гааге, посвященных Всемирному дню водных ресурсов, а также других международных и региональных мероприятий по водному сотрудничеству.
el Foro de Alto Nivel de La Haya sobre el Día Mundial del Agua, así como otros actos regionales e internacionales sobre la cooperación en la esfera del agua.
Результатов: 267, Время: 0.049

Региональных мероприятий на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский