РЕГИОНАЛЬНЫХ ПРАВОЗАЩИТНЫХ МЕХАНИЗМОВ - перевод на Испанском

mecanismos regionales de derechos humanos
de arreglos regionales de derechos humanos

Примеры использования Региональных правозащитных механизмов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
учреждений Организации Объединенных Наций, региональных правозащитных механизмов и соответствующих неправительственных организаций для изучения.
organismos de la Naciones Unidas, los mecanismos regionales de derechos humanos y las organizaciones no gubernamentales pertinentes, estudien.
защиты прав человека имеют кардинальное значение в поэтапном процессе создания региональных правозащитных механизмов.
proteger los derechos humanos son decisivos en el proceso gradual de establecimiento de arreglos regionales de derechos humanos.
в том числе представителей региональных правозащитных механизмов и национальных правозащитных учреждений.
incluidos los mecanismos regionales de derechos humanos y las instituciones nacionales de derechos humanos..
учитывая его потенциальную полезность для тех регионов, где работа по созданию региональных правозащитных механизмов еще только начинается.
tanto en Ginebra como en la región, algo que podría ser de utilidad en las primeras etapas de la creación de mecanismos regionales de derechos humanos.
организаций гражданского общества Азиатско-Тихоокеанского региона были на постоянной основе организованы консультации в целях возможного создания региональных правозащитных механизмов.
de derechos humanos y las organizaciones de la sociedad civil de la región de Asia y el Pacífico, han celebrado consultas para el posible establecimiento de arreglos regionales de derechos humanos.
мандатариев специальных процедур, региональных правозащитных механизмов и национальных судов является то, что все они подтверждают и разъясняют гарантию применения надлежащей правовой процедуры.
los titulares de mandatos de los procedimientos especiales, los mecanismos regionales de derechos humanos y los tribunales nacionales.
Ссылки на решения и иные документы региональных правозащитных механизмов могут подкрепить выводы договорных органов
La referencia a la jurisprudencia y a otra documentación de un mecanismo regional de derechos humanos podía reforzar las funciones de los órganos establecidos en virtud de tratados
идеями о создании и развитии региональных правозащитных механизмов в Африке, Америке
ideas sobre el establecimiento y la elaboración de mecanismos regionales de derechos humanos en África, América
на его будущих сессиях с участием Экспертного механизма, региональных правозащитных механизмов, национальных правозащитных учреждений и других соответствующих экспертов.
con la participación del Mecanismo de expertos, mecanismos regionales de derechos humanos, instituciones nacionales de derechos humanos y otros expertos pertinentes.
совместной деятельности и дальнейшим мерам в связи с рекомендациями правозащитных механизмов Организации Объединенных Наций и региональных правозащитных механизмов.
al intercambio de información, la realización de actividades conjuntas y el seguimiento de las recomendaciones formuladas por los mecanismos de derechos humanos regionales y las Naciones Unidas.
включая сотрудников региональных правозащитных механизмов и национальных экспертов по вопросам участия в деятельности договорных органов.
incluido el personal de los mecanismos regionales de derechos humanos y los expertos nacionales en la colaboración con los órganos creados en virtud de tratados.
Такая системы была бы выгодна для региональных правозащитных механизмов, поскольку она дала бы им возможность отслеживать выполнение государствами своих международных обязательств по отчетности в области прав человека: например,
Esto sería provechoso para los mecanismos regionales de derechos humanos, ya que estarían así en capacidad de mantenerse al tanto de las obligaciones de los Estados en materia de presentación de informes sobre los tratados internacionales de derechos humanos;
в том числе от региональных правозащитных механизмов, национальных правозащитных учреждений
en particular de mecanismos regionales de derechos humanos, instituciones nacionales de derechos humanos
других органах Специальный докладчик с удовлетворением обращает внимание на расширение соответствующей юриспруденческой практики национальных судов и региональных правозащитных механизмов, что свидетельствует о возможности применения средств правовой защиты для целей отстаивания экономических,
respecto de esa cuestión en general, el Relator Especial considera alentador que cada vez sea mayor la jurisprudencia de los tribunales nacionales, así como de los mecanismos regionales de derechos humanos, que demuestra que los derechos económicos, sociales y culturales sí se prestan a recursos
соответствующие решения региональных правозащитных механизмов, включая, естественно, замечания
de las decisiones pertinentes de mecanismos regionales de derechos humanos, además, por cierto,
представителей региональных правозащитных механизмов и наблюдателей в отношении координации их усилий для поощрения осуществления Декларации.
representantes de los mecanismos regionales de derechos humanos y observadores sobre la coordinación de sus iniciativas para promover la aplicación de la Declaración.
разработке матрицы с рекомендациями правозащитных механизмов Организации Объединенных Наций и региональных правозащитных механизмов.
la elaboración de una matriz que recoja las recomendaciones formuladas por las Naciones Unidas y los mecanismos regionales de derechos humanos.
рекомендаций правозащитных механизмов Организации Объединенных Наций и региональных правозащитных механизмов, а также информации об их осуществлении,
datos en la que se centralicen las conclusiones, las decisiones y las recomendaciones de los mecanismos de derechos humanos regionales y de las Naciones Unidas,
Региональным правозащитным механизмам следует представлять информацию для проведения универсального периодического обзора.
Los mecanismos regionales de derechos humanos deben proporcionar información para el examen periódico universal.
Региональные правозащитные механизмы.
Mecanismos regionales de derechos humanos.
Результатов: 66, Время: 0.0335

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский