СДЕЛАТЬ ПРЕДЛОЖЕНИЕ - перевод на Испанском

hacer una oferta
proponérselo
hacerte una oferta
hacer una propuesta
hacerle una propuesta

Примеры использования Сделать предложение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Трэвис хочет сделать предложение.
Travis quiere declararse.
Ты знала, что он собирается сделать предложение?
¿Sabías que iba a pedírmelo?
Он собирается опуститься на колено и сделать предложение.
Él va a ponerse de rodillas y hacerle una proposición.
И я помогу тебе сделать предложение.
Y te ayudaré con la proposición.
Щитомордник затем послал его прихвостней Майка и Айка сделать предложение Люку.
Cottonmouth luego envió a sus secuaces Mike e Ike para hacerle una oferta a Luke.
Мы здесь, чтобы сделать предложение.
Vinimos a hacer una oferta.
Грэнт сказал, что Рики собирается сделать предложение Эми.
Grant dice que Ricky va a proponerle a Amy.
Я думала, что ты собирался сделать предложение!
¡Pensaba que ibas a declararte!
Потому что Левон собирается сделать предложение.
Porque Lavon va a declararse.
твой новый глава отдела АР Я говорю тебе, что мы должны сделать предложение Рою Наррису.
tu nuevo director de Artists and Repertoire, te digo que deberíamos hacer una oferta a Roy Harris.
Ты думаешь, что это мужчина должен сделать предложение женщине, но… с первой встречи я чувствовала,
Parte de ti cree que el hombre debería proponérselo a la mujer, pero desde que cruzamos la primera mirada,
все пытался подобрать правильный момент, чтобы сделать предложение.
intentando encontrar el momento adecuado para proponérselo.
а затем сделать предложение.
y luego hacer una propuesta.
скажу, что у него есть 24 часа, чтобы сделать предложение… иначе мы сожжем тушу.
le diré que tiene 24 horas para hacer una oferta… o que la carcasa arderá.
вашей первой задачей было убедить совет сделать предложение Уайтинг так чтобы вы могли прекратить испытания.
su primer objetivo fue convencer a la junta de que hiciera una oferta por Whiting para así poder terminar con los ensayos de fotoféresis.
Я здесь, чтобы сделать предложение, но только, когда убежусь, что должен сделать его именно вам.
Vine a hacer una oferta pero solo cuando esté convencido de que seas la persona a quien hacérsela.
И я не придумал более удачного момента сделать предложение, как на годовщину Рэя и Эбби.
Y no creo que haya un momento mejor para proponerlo que en el aniversario de Ray y Abby.
нужно воспользоваться этим Я должна сделать предложение абсолютно неожиданно.
así que siento que debo aprovecharme de eso, y hacer la proposición completamente exagerada.
Так значит, тебя совсем не беспокоит, что Барни Стинсон собирается сделать предложение другой женщине на крыше здания Ворлд Вайд Ньюс?
Entonces,¿no te molesta que Barney Stinson vaya a proponerselo a otra mujer en la cima del edificio de World Wide News?
На следующее утро Лютор так и не спустился вниз, чтобы сделать предложение моей сестре: мальчик едва мог ходить.
A la siguiente mañana, Luthor no bajó las escaleras para pedirle matrimonio a mi hermana porque no podía ni andar.
Результатов: 57, Время: 0.0452

Сделать предложение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский