СЕРЬЕЗНО ПОСТРАДАЛИ - перевод на Испанском

afectando gravemente
серьезно сказаться
серьезно отразиться
серьезно повлиять
оказать серьезное воздействие
серьезно затронуть
серьезные последствия
серьезным образом сказаться
серьезно подорвать
крайне негативно отразиться
серьезно препятствовать
gravemente afectados
серьезно пострадала
был нанесен серьезный ущерб
resultaron gravemente dañadas
se han visto muy perjudicados
gravemente afectadas
серьезно сказаться
серьезно отразиться
серьезно повлиять
оказать серьезное воздействие
серьезно затронуть
серьезные последствия
серьезным образом сказаться
серьезно подорвать
крайне негативно отразиться
серьезно препятствовать
gravemente dañadas
muy dañados
gravemente heridos
тяжело ранен
серьезно ранен
получил серьезные ранения
серьезно пострадал
тяжелое ранение
получил серьезные травмы

Примеры использования Серьезно пострадали на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
были объявлены зонами бедствия, и серьезно пострадали еще четыре провинции.
han sido declaradas zonas de desastre, y otras cuatro provincias se han visto gravemente afectadas.
социальная инфраструктура Сомали серьезно пострадали за долгие годы гражданской войны.
la infraestructura social de Somalia se han visto severamente perjudicadas por los largos años de guerra civil.
В течение периода 1998- 2000 годов практически все регионы серьезно пострадали от стихийных бедствий
En el período comprendido entre 1998 y 2000, prácticamente todas las regiones fueron gravemente afectadas por desastres naturales
Всего 10 месяцев назад опустошительное землетрясение обрушилось на Гаити, от которого серьезно пострадали население и сотрудники Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити( МООНСГ).
Hace apenas 10 meses, un terremoto devastador asoló a Haití, afectando gravemente al pueblo y a la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití(MINUSTAH).
главным образом в Брикавилле и его окрестностях, которые серьезно пострадали.
principalmente en Brickaville y sus alrededores gravemente afectados.
Беженцы на Западном берегу серьезно пострадали от закрытия израильскими властями территорий на Западном берегу,
Los refugiados de la Ribera Occidental se han visto muy perjudicados por los cierres impuestos por las autoridades israelíes en esa zona,
Все проекты серьезно пострадали в результате сокращения финансирования,
Todos los proyectos se han visto muy perjudicados por los recortes en la financiación,
были разрушены, серьезно пострадали или оказались в состоянии риска 20 тысяч домов.
18,4 millones de dólares, con 20.000 casas destruidas, gravemente dañadas o en peligro.
Серьезно пострадали практически все областные комитеты КПУ, но особенно Житомирского, Черниговского, Сумского,
Prácticamente todos los comités locales del Partido Comunista sufrieron graves daños, en particular los de las provincias de Yitómir,
Беженцы на Западном берегу серьезно пострадали от закрытия израильскими властями территорий на Западном берегу,
Los refugiados de la Ribera Occidental se han visto muy perjudicados por los cierres impuestos por las autoridades israelíes en esa zona,
административной области Янгон: серьезно пострадали, в том числе лишились жилья,
unos 2,4 millones de personas se vieron gravemente afectadas por la pérdida de sus viviendas,
которые наиболее серьезно пострадали от этого.
en las economías más gravemente afectadas.
Помимо этого, из-за вспышки Эболы в начале 2014 года серьезно пострадали соседние страны,
Además, el brote de ébola a principios de 2014 afectó gravemente a los países vecinos,
в результате которых погибли тысячи людей и серьезно пострадали миллионы других,
tsunami ocurridos recientemente en el Japón, que se han cobrado miles de vidas y afectado gravemente a millones de personas,
все эти три страны серьезно пострадали из-за резкого падения объема помощи,
esos tres países se vieron gravemente afectados por la considerable reducción de la asistencia,
других продовольственных культур очень серьезно пострадали либо от прямого воздействия циклонов,
dedicadas a cultivos alimentarios se han visto gravemente afectadas, a consecuencia directa de los ciclones
Уже в начале 1970- х годов разразились финансовые кризисы, от которых серьезно пострадали некоторые специализированные учреждения,
Ya desde los años setenta se han estado produciendo crisis financieras que han afectado gravemente a algunos organismos especializados,
В Кении, Сомали и Эфиопии, которые серьезно пострадали в результате сложившейся в районе Африканского Рога чрезвычайной ситуацией,
Etiopía, Kenya y Somalia, gravemente afectados por la situación de emergencia en el Cuerno de África, desarrollaron Planes integrados de vigilancia
оба государства, которые серьезно пострадали и имеют общий опыт, договорились совместными усилиями встать на путь, ведущий к установлению истины в отношении утверждений о нарушении прав человека, которые имели место.
estas dos naciones que se vieron gravemente afectadas por una experiencia común han convenido de consuno en investigar la verdad acerca de las denuncias sobre las violaciones de los derechos humanos ocurridas.
Серьезно пострадали также импортные поставки, и многие основные продукты питания не попали на местные рынки.
Las importaciones también se vieron gravemente afectadas y muchos de los productos básicos no llegaron a los mercados locales.
Результатов: 82, Время: 0.0708

Серьезно пострадали на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский