СЛОЖНЫЕ ПЕРЕГОВОРЫ - перевод на Испанском

Примеры использования Сложные переговоры на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
которые столь умело провели дискуссии Группы и сложные переговоры.
que han dirigido con tanta aptitud las deliberaciones y las complejas negociaciones del Grupo.
которые так умело проводили обсуждения и сложные переговоры в Рабочей группе.
que han dirigido con gran competencia las deliberaciones y las complejas negociaciones del Grupo de Trabajo.
терпеливо проводили обсуждения и сложные переговоры в рамках неофициальных консультаций, чтобы обеспечить их успешное завершение.
paciencia dirigieron las deliberaciones y las complejas negociaciones durante las consultas oficiosas hasta su culminación con éxito.
терпеливо вели сложные переговоры в ходе неофициальных консультаций,
paciente dirigieron las complejas negociaciones de las consultas oficiosas para
которые столь умело провели обсуждения и сложные переговоры в рамках Рабочей группы.
por haber dirigido con tanto atino las deliberaciones y las complejas negociaciones del Grupo de Trabajo.
терпеливо проводили обсуждения и сложные переговоры в ходе неофициальных консультаций, с тем чтобы довести их до успешного завершения.
paciente las deliberaciones y las complejas negociaciones en las consultas oficiosas para concluirlas con éxito.
которые столь умело руководили работой и вели сложные переговоры в рамках Рабочей группы.
quienes dirigieron con gran habilidad las deliberaciones y las complejas negociaciones del Grupo de Trabajo.
посол Пакистана Мунир Акрам проводили дискуссии и сложные переговоры в контексте неофициальных консультаций.
del Pakistán, han dirigido durante 2006 debates y complejas negociaciones en el contexto de las consultas oficiosas.
Могу прогнозировать сложные переговоры или ситуации с применением силы, что является сутью того,
Pueden predecir negociaciones complejas o situaciones que involucran coacción,
которые столь умело и столь терпеливо проводили обсуждения и сложные переговоры в ходе неформальных консультаций
quienes han dirigido de manera competente y paciente las deliberaciones y las complejas negociaciones celebradas en las consultas informales
успешно возглавил сложные переговоры, итогом которых стал документ,
condujo de manera satisfactoria las complejas negociaciones que tuvieron como resultado el documento(resolución 60/1)
которые в ходе этой сессии весьма умело продолжали проводить обсуждения и сложные переговоры в рамках Рабочей группы.
que con tanta capacidad durante este período de sesiones siguieron dirigiendo los debates y las complejas negociaciones del Grupo de Trabajo.
терпеливо проводили обсуждения и сложные переговоры в ходе неофициальных консультаций,
paciencia las conversaciones y negociaciones complejas en consultas oficiosas
такие обсуждения не могут подменять собой сложные переговоры, в ходе которых учитываются интересы безопасности в их полном и сложном виде с привлечением более широких кругов международного сообщества.
crear disposiciones normativas mundiales, ni esos debates constituyen un sustituto para las arduas negociaciones en las que se abordan preocupaciones de seguridad en su plena complejidad a través de la participación de la comunidad internacional en general.
уровне министров мужественно и бескорыстно провел сложные переговоры в целях восстановления конституционного порядка и возвращения демократически избранного президента.
con valentía y abnegación, difíciles negociaciones encaminadas a lograr la restauración del orden constitucional mediante el regreso del Presidente elegido democráticamente.
Этот успех достигнут в результате продолжительных и сложных переговоров.
Ese logro se presenta al cabo de prolongadas y arduas negociaciones.
Месяц напряженной работы и сложных переговоров привел к выработке пакета политических решений,
Un mes de arduo trabajo y complejas negociaciones ha dado como resultado un conjunto
В результате многолетних сложных переговоров была пересмотрена Венская конвенция о гражданской ответственности за ядерный ущерб
Años de complejas negociaciones dieron como resultado una revisión de la Convención de Viena sobre responsabilidad civil por daños nucleares
С учетом сложных переговоров и огромных усилий, связанных с подготовкой этого итогового документа,
En vista de las difíciles negociaciones y los grandes esfuerzos desplegados para este resultado, quisiera expresar mi gratitud
Соглашение об одиннадцатом пополнении ресурсов МАР было достигнуто в марте 1996 года после сложных переговоров.
El acuerdo sobre la financiación para la AIF 11 se concertó en marzo de 1996 tras difíciles negociaciones.
Результатов: 70, Время: 0.0363

Сложные переговоры на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский