Примеры использования Составляет часть на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Образование на языках меньшинств составляет часть общей хорватской системы образования
Отмечая тот факт, что расовая дискриминация законодательно запрещена в государстве- участнике и что Конвенция составляет часть его законодательства, Комитет вместе с тем сожалеет об отсутствии информации о санкциях за акты расовой дискриминации.
Системы управления на основе конкретных результатов составляет часть этой новой структуры, которая позволит УВКБ проводить всесторонний анализ достижений на общемировой основе
Делегация Папуа- Новой Гвинеи заявила, что доклад по УПО составляет часть обязательств страны по резолюции 60/ 251 Генеральной Ассамблеи
Этот пакет мер составляет часть комплексной стратегии,
Население Африканского континента составляет часть одного миллиарда жителей нашей планеты, живущих на доход менее одного доллара в день,
Обучение составляет часть начальной специальной подготовки,
Делегации приняли к сведению проект программы УВКБ, которая составляет часть предлагаемых стратегических рамок Организации Объединенных Наций на двухгодичный период 2010- 2011 годов,
Выдача поземельных титулов составляет часть новой программы аграрной реформы, цель которой состоит в восстановлении прав поселенцев
Принятие положений о конкуренции в таких соглашениях составляет часть тенденции" углубления" РТС в направлении либерализации режимов торговли услугами,
Капитализированная часть затрат СП" САТ" составляет часть претензий" САТ" в отношении материального имущества,
включая рациональное использование, и что она уникальна тем, что составляет часть системы Договора об Антарктике.
создании возможностей, составляет часть данного процесса, и от ее реализации будет зависеть развитие мировой экономики.
Деятельность ЮНИСЕФ в сфере инвалидности составляет часть общесистемного и основанного на справедливости подхода к программам,
Участники Саммита признали, что развитие составляет часть системы коллективной безопасности
Пособие в связи с рождением ребенка составляет часть пособий по медицинскому страхованию
Если социальная защита не составляет часть предусмотренного пакета мер
ответственность государств, составляет часть права международных договоров.
Агентство по вопросам равенства между мужчинами и женщинами составляет часть Министерства по правам человека
Снижение уровня неграмотности составляет часть Дакарских рамок действий по образованию для всех, Целей в области развития,