СПЕЦИАЛЬНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ - перевод на Испанском

actos especiales
специальное мероприятие
actividades especiales
специальное мероприятие
acontecimientos especiales
специальное мероприятие
eventos especiales
специальное мероприятие
особое событие
особое мероприятие
medidas especiales
специальной меры
особых мер
reuniones especiales
специальное совещание
специальное заседание
специальной сессии
специальное мероприятие
специальную встречу
специальный брифинг
ocasiones especiales
особый случай
особое событие
особый повод
особенное событие
особенного случая
особую возможность
особый праздник
специального случая
especial de acción
специальных мероприятий
intervenciones especiales
manifestaciones especiales

Примеры использования Специальных мероприятий на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Рекомендации по организации специальных мероприятий и расписание этих мероприятий будут размещены на веб- сайте Конференции.
Las directrices para la organización de eventos especiales y el calendario correspondiente estarán disponibles en la página web de la Conferencia.
График специальных мероприятий должен составляться в ходе официального заседания, на котором рассматривается соответствующий вопрос.
Las actividades especiales deben programarse en el curso de la sesión oficial en que se trate el tema pertinente.
В ходе сессии будет организован ряд специальных мероприятий и групповых обсуждений с участием представителей гражданского общества.
Durante el período de sesiones se organizarán una serie de eventos especiales y mesas redondas con la participación de la sociedad civil.
Кроме того, она организовала серию специальных мероприятий, а также выступила в качестве принимающей стороны
También ha organizado una serie de eventos especiales y ha celebrado
Обеспечение социальной защиты в области занятости, проведение специальных мероприятий способствующих занятости граждан, испытывающих трудности в поиске работы.
Garantía de la protección social en el ámbito de la ocupación y aplicación de medidas especiales que contribuyan a la ocupación de los ciudadanos que experimentan dificultades en la búsqueda de empleo;
Организация специальных мероприятий, семинаров, просветительских проектов,
Organización de actos especiales, seminarios, proyectos educativos,
Программа подготовки учителей предусматривает проведение специальных мероприятий по вопросам равноправия между женщинами
En el Plan de Formación del Profesorado se contemplan actividades específicas sobre la igualdad entre hombres
Организационная поддержка специальных мероприятий в регионе, связанных с охраной окружающей среды,
Apoyo organizativo para acontecimientos especiales relacionados con el medio ambiente en la región,
Председатель привлекает внимание к полному списку специальных мероприятий, которые предполагается провести в форме групповых обсуждений.
El Presidente señala a la atención la lista completa de eventos especiales programados para que tengan lugar en forma de debates de grupos.
также координация проведения специальных мероприятий в помещениях Секретариата;
servicios de coordinación de los actos especiales que se desarrollen en los locales de la Secretaría;
организация всех вспомогательных услуг, необходимых для специальных мероприятий, проводимых в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций.
coordinación y administración de todos los servicios de apoyo necesarios para los actos especiales que se celebran en la Sede de las Naciones Unidas.
Здесь я хотел бы отметить деятельность Добровольцев Организации Объединенных Наций по подготовке этого года и проводившихся специальных мероприятий.
Quiero encomiar la labor de los Voluntarios de las Naciones Unidas por los preparativos que realizaron para este Año y para los acontecimientos especiales que se han celebrado.
пресс-конференций и специальных мероприятий в Центральных учреждениях.
las conferencias de prensa y los actos especiales celebrados en la Sede.
Еще одним средством пропаганды работы Организации Объединенных Наций является проведение специальных мероприятий по случаю празднования международных дней и годов.
Otro medio de promover la labor de las Naciones Unidas son los actos especiales organizados para observar los días o años internacionales.
Дефицитом в размере 5, 1 млн. долл. США на счете Фонда специальных мероприятий для наименее развитых стран;
Un déficit de 5,1 millones de dólares en el Fondo de Medidas Especiales para los Países Menos Adelantados;
проведения сбора средств и специальных мероприятий вместе с правительствами стран- доноров и их местными представителями;
la recaudación de fondos y las actividades especiales realizadas con los gobiernos donantes y sus representantes locales;
Разработанная Международной организацией труда( МОТ) и утвержденная специальная Программа по детскому труду предусматривает разработку и реализацию специальных мероприятий, ликвидацию эксплуатации детского труда.
Kirguistán ha aprobado un programa especial formulado por la Organización Internacional del Trabajo en el que se prevé la preparación y aplicación de medidas especiales para eliminar el trabajo infantil.
Оценка прогресса в деле достижения целей, поставленных на глобальных конференциях, проводится в контексте обзора специальных мероприятий.
Los progresos en el logro de las metas establecidas por las conferencias mundiales se evalúan en el contexto del examen de acontecimientos especiales.
водоснабжением на случай специальных мероприятий;
los cosméticos y el agua en los actos especiales;
Планирование, координация и организация всех вспомогательных услуг, необходимых для специальных мероприятий, проводимых в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций.
Planificación, coordinación y administración de todos los servicios de apoyo necesarios para los acontecimientos especiales que se celebran en la Sede de las Naciones Unidas.
Результатов: 458, Время: 0.0815

Специальных мероприятий на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский