СПОСОБСТВУЕТ РЕАЛИЗАЦИИ - перевод на Испанском

contribuye a la realización
favorecen la realización
facilita la realización

Примеры использования Способствует реализации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вена также способствует реализации" права на равное участие в культурной жизни", давая лицам с
Viena también favorece el disfrute del" derecho a participar en las actividades culturales",
В связи с этим УВКБ способствует реализации целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, с тем чтобы расширить возможности стран,
A ese fin el ACNUR promueve la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio con miras a reforzar la capacidad de protección de los países que acogen a refugiados
Кроме того, деятельность ЮНЕСКО в сфере пресноводных ресурсов способствует реализации целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия,
Además, las actividades realizadas por la UNESCO en la esfera de los recursos de agua dulce han contribuido al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio,
В рамках осуществляемого по линии программы<< Фишкоуд>> проекта<< Состояние и динамика рыбного промысла>>( этот проект способствует реализации Стратегии ФАО по совершенствованию информации о состоянии рыбного промысла
El proyecto FishCode-STF, que facilitaba la aplicación de la Estrategia de la FAO de 2003 para mejorar la información sobre la situación y las tendencias de la pesca de captura,
насколько расходование ресурсов способствует реализации Управлением его глобальных стратегических приоритетов.
con miras a demostrar cómo los recursos utilizados contribuyen a lograr las prioridades estratégicas mundiales de la Oficina.
которые охватывают все, что способствует реализации права на жизнь.
que comprenden todos los aspectos que contribuyen al ejercicio del derecho a la vida.
призывает международное сообщество поддержать Стратегию Котону по дальнейшему осуществлению Программы действий для наименее развитых стран на десятилетие 2001- 2010 годов, которая способствует реализации Брюссельской программы действий для наименее развитых стран.
insta a la comunidad internacional a que respalde la Estrategia de Cotonú para la ulterior ejecución del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010, que robustece la aplicación del Programa de Acción de Bruselas en favor de los países menos adelantados.
также является институциональным механизмом, который способствует реализации права на установление истины.
también es un mecanismo institucional que contribuye al ejercicio del derecho a la verdad.
Бангкокскому и Пелиндабскому способствует реализации цели глобального ядерного разоружения, и приветствуют усилия,
Bangkok y Pelindaba contribuye a la realización del objetivo del desarme nuclear en todo el mundo
Принцип финансирования на одного жителя дает пациенту возможность получать медицинскую помощь независимо от степени развития инфраструктуры здравоохранения региона( т. е. способствует реализации принципа справедливости в предоставлении медицинской помощи),
El principio de financiación per capita permite que el paciente reciba asistencia médica independientemente del nivel de desarrollo de la infraestructura de salud de una región(es decir, permite aplicar el principio de equidad en la atención sanitaria)
укрепляет режим ядерного нераспространения и способствует реализации целей ядерного разоружения.
fortalecía el régimen de no proliferación nuclear y contribuía a la consecución de los objetivos del desarme nuclear.
программы национальных сельскохозяйственных консультативных служб( НСХКС); организации сберегательно- кредитных кооперативов( ОСКК); Североугандийского фонда социальных действий( СУСД); Фонда для расширения возможностей молодежи и т. п. Осуществление этого пакета приносит положительные результаты и способствует реализации целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия( ЦРТ).
Organizaciones Cooperativas de Ahorro y Crédito, el Fondo de Acción Social de Uganda septentrional, el Fondo para la Promoción de la Juventud,etc. La aplicación de este paquete está dando resultados positivos y contribuyendo al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio(ODM).
применение системы списков способствует реализации избирательных прав лиц, имеющих право участвовать в голосовании в рамках организованных выборов,
el sistema de lista establecido en aquéllos facilita la realización del derecho al sufragio activo en el marco de la organización electoral, y finalmente declaró que
Международные системы достижения компромиссов, способствующие реализации общих интересов, возможны.
Es posible tener sistemas de acomodación mutua que faciliten la concreción de intereses compartidos.
Международное сообщество должно создать условия, способствующие реализации прав человека.
La comunidad internacional debe crear un entorno que favorezca la realización de los derechos humanos.
Чили указало, что одобрение южнотихоокеанской инициативы может способствовать реализации Соглашения и послужить улаживанию конкретных проблем,
Chile indicó que la aprobación de la iniciativa en el Océano Pacífico meridional podría impulsar la aplicación del Acuerdo
Все эти приоритетные направления программной деятельности способствуют реализации экономических, социальных и культурных прав.
Todas esas prioridades de programación contribuyen a la realización de los derechos económicos, sociales y culturales.
Мероприятия, проведенные в рамках этого Плана, способствовали реализации поставленной задачи, создав необходимые предварительные условия для воплощения принципов равенства в повседневной жизни.
Las actividades en el marco del Plan han contribuido a la consecución de los objetivos fijados al establecer las condiciones necesarias para reafirmar la igualdad en la vida diaria.
Азербайджан преисполнен решимости и далее способствовать реализации согласованных в Организации Объединенных Наций целей и задач развития.
Azerbaiyán está decidido a seguir contribuyendo a la realización de las metas y los objetivos de desarrollo acordados en las Naciones Unidas.
Представлять предложения, которые могли бы способствовать реализации Целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в области охраны здоровья;
Presente propuestas que puedan contribuir a la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio relacionados con la salud;
Результатов: 43, Время: 0.0832

Способствует реализации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский