СТОРОНЫ ОПРЕДЕЛИЛИ - перевод на Испанском

partes señalaron
partes definieron
partes han identificado
partes han establecido
partes habían determinado

Примеры использования Стороны определили на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вместе с тем некоторые Стороны определили также последующие шаги в удовлетворении потребностей в передаче технологий в отношении:
Sin embargo, algunas de las Partes indicaron también los pasos siguientes para atender a las necesidades de transferencia de tecnología,
в дополнение к вопросу правовой непрерывности Стороны определили необходимость решения вопроса" функциональной непрерывности",
Además de la cuestión de la continuidad jurídica, las Partes han señalado la necesidad de resolver la cuestión de la" continuidad operacional",
На переговорах, проведенных 7- 13 ноября при содействии Имплементационной группы высокого уровня Африканского союза, стороны определили пять спорных участков границы от 1 января 1956 года
Durante las negociaciones facilitadas por el Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana, que se celebraron del 7 al 13 de noviembre, las partes identificaron cinco zonas en disputa a lo largo de la frontera 1-1-56,
особенно в засушливых районах, которую Стороны определили в качестве глобальной проблемы,
marginal a la hora de abordar lo que las Partes han definido como un problema mundial de degradación de la tierra,
В своих ПНС Стороны определили следующие меры по предотвращению изменения климата в жилищно- хозяйственном
En sus comunicaciones nacionales iniciales las Partes señalaron las siguientes medidas de mitigación para el sector residencial
также путей совершенствования координации основанного на результатах финансирования в первый день второго рабочего совещания Стороны определили и обсудили ключевые элементы, которые могли бы учитываться при разработке архитектуры основанного на результатах финансирования в целях полного осуществления деятельности, касающейся СВОД- плюс.
los medios para mejorar la coordinación de la financiación basada en los resultados durante el primer día del segundo taller, las Partes señalaron y examinaron los principales elementos que debían examinarse al diseñar la arquitectura de la financiación basada en los resultados para la plena aplicación de las medidas relacionadas con la REDD-plus.
Конференция Сторон определяет состав и круг ведения экспертного органа.
La Conferencia de las Partes determinará la composición y el mandato del órgano de expertos.
Конференция Сторон определяет график представления
La Conferencia de las Partes determinará los plazos de presentación
Он просил уделить должное внимание положению Гаити и призвал Стороны определить, каким образом они могут оказать Гаити помощь
Pidió que se prestara la debida consideración a la situación de Haití y que las partes determinaran la manera en que podrían prestar asistencia a ese país
Стороны определяют порядок распределения обязательств по займам на осуществление проектов между РС
Las Partes determinarán el prorrateo de las obligaciones derivadas de préstamos para proyectos entre la República del Sudán
Стороны определяют[ посредством ссылки на стандартный свод правил
Las partes determinarán[, por remisión a un conjunto de reglas uniformes sobre conciliación
Обе стороны определяют условия демилитаризации
Las dos partes definirán las modalidades de desmilitarización
Стороны определяют межгосударственную стратегию образования,
Las Partes definirán una estrategia interestatal de educación
Стороны определяют бюджет по программам Многостороннего фонда ртути на каждый финансовый период и процентную долю взносов
Las Partes determinarán el presupuesto del programa del fondo multilateral para el mercurio para cada ejercicio económico
Стороны определяют национальные исходные условия
Las Partes establecen bases de referencia
Стороны определяют национальные и региональные исходные условия
Las Partes establecen bases de referencia y metas nacionales
Стороны определяют актуальные вопросы, имеющие отношение к взаимосвязям между адаптацией к изменению климата,
Las Partes determinan los temas de interés relacionados con las interacciones de la adaptación al cambio climático,
В своем соглашении о передаче спора в арбитражный орган стороны определяют суть вопроса, подлежащего разрешению.
En el acuerdo para someter la controversia a un órgano de arbitraje, las partes determinarán el problema que se ha de resolver.
Конференция Сторон определяет количество специальных групп,
La Conferencia de las Partes determinará el número de grupos ad hoc,
Постановить также, что размеры взносов каждой из Сторон определены в приложении IV к докладу шестнадцатого Совещания Сторон;.
Aprobar también que las contribuciones de cada una de las Partes se indiquen en el anexo IV del informe de la 16ª Reunión de las Partes;.
Результатов: 67, Время: 0.0436

Стороны определили на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский