ТАКОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ - перевод на Испанском

esa propuesta
esa oferta
ese ofrecimiento
это предложение

Примеры использования Такое предложение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Такое предложение связано с упомянутым выше продленным периодом на размышление,
Este ofrecimiento está vinculado con el período de reflexión prolongado(véase supra)
Хотя такое предложение, безусловно, имеет положительные стороны,
Si bien esta idea tiene ciertamente sus ventajas,
Такое предложение было представлено Трибуналом тринадцатому совещанию в документе SPLOS/ 2003/ WP. 2 и внесено Секретарем.
Esta propuesta fue presentada por el Tribunal en la 13ª Reunión en el documento SPLOS/2003/WP.2 y el Secretario se encargó de explicarla.
Если такое предложение будет действительно внесено,
Si finalmente se solicita una moción de tal tipo, el Grupo de los 77
То, что такое предложение является ответом правительства Ирака на решения Совета, вселяет в него тревогу.
Consideraba alarmante que semejante propuesta fuera la respuesta del Gobierno del Iraq a las decisiones del Consejo.
Кроме того, такое предложение нереалистично и несправедливо возлагает дополнительное финансовое бремя на другие государства- члены, в особенности на те,
Además, esta propuesta impondría de manera no realista e injusta una carga financiera adicional a otros Estados Miembros,
Ты так хотела получить такое предложение, так что я подумала, я дам тебе тут поработать.
Ya que querías tanto esta oferta he pensado darte la ocasión de optar al puesto.
Такое предложение будет подготовлено с учетом соответствующего периода финансирования,
Dicha propuesta se prepararía tomando en consideración un período de financiación adecuado,
Когда Генеральный секретарь ООН Кофи Аннан сделал такое предложение, экстремисты с обеих сторон резко осудили этот план.
Cuando el Secretario General de la ONU Kofi Annan hizo tal propuesta, los extremistas en ambos bandos denunciaron el plan.
Такое предложение абсолютно преждевременно, и по этой самой причине мы не считаем,
Esta propuesta es de todo punto prematura
Такое предложение содержится в законопроекте о внесении изменений в Уголовный кодекс с целью приведения уголовного законодательства в соответствие со Статутом Международного уголовного суда.
Esta propuesta está contenida en el proyecto de reforma del Código Penal que busca adecuar la ley penal al Estatuto de la Corte Penal Internacional.
Следует напомнить, что такое предложение отражает принятое недавно изменение в шкале взносов в регулярный бюджет Организации Объединенных Наций.
Se recordó que la adopción de esta propuesta reflejaría el cambio recientemente introducido en la escala de cuotas correspondiente al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas.
Вырабатывая такое предложение, необходимо вкратце вспомнить об исторических требованиях, связанных с членством в Комитета,
La formulación de esta propuesta exige una breve recapitulación de los requisitos históricos para formar parte del Comité,
Сделав такое предложение, Тони будет получать деньги за изначальный заказ
Con esta oferta Toni aún recibirá el dinero de la encomienda,
Г-н Амор говорит, что поддержал бы такое предложение, если бы в текст была включена конкретная ссылка на пункт 3 статьи 19 Пакта.
El Sr. Amor señala que puede apoyar esta propuesta siempre que incluya una referencia específica al artículo 19 3 del Pacto.
Такое предложение не является новым,
Esta propuesta no es nueva,
Как я подозреваю, такое предложение станет предметом значительных дискуссий на неофициальной основе,
Tengo la impresión de que esa propuesta será objeto de numerosos debates oficiosos,
По мнению Миссии, такое предложение получит поддержку и одобрение правительства.
La misión tiene la clara impresión de que una propuesta de esta índole contaría con el apoyo y la aprobación del Gobierno.
Такое предложение согласуется с недавними заявлениями Генерального секретаря о значении укрепления партнерства с деловыми кругами в интересах развития.
Esta propuesta está de acuerdo con las recientes declaraciones del Secretario General sobre la importancia de reforzar la colaboración con las empresas en el ámbito del desarrollo.
Любое такое предложение противоречит духу диалога
Ese tipo de mociones contradice el espíritu de diálogo
Результатов: 181, Время: 0.0487

Такое предложение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский