Примеры использования Требует значительных на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
демократизация является длительным процессом, который требует значительных материальных и финансовых средств.
демобилизации и реинтеграции, что требует значительных ресурсов и потенциала.
Однако обеспечение слаженности работы этих компонентов как функционирующего механизма еще требует значительных усилий со стороны вовлеченных партнеров.
потому задача их координации требует значительных усилий.
Большинство этих методов требует значительных затрат ресурсов, и чем больше средств электронного наблюдения задействуется, тем быстрее это становится известно преступникам, в результате чего их эффективность снижается.
Налаживание производства требует значительных капиталовложений, и лишь очень немногие эксперты из развивающихся стран смогли рассказать об успехах своих стран в производстве фильмов.
Однако широкое тестирование на ВИЧ-инфекцию требует значительных материальных затрат на приобретение тест-систем.
Сторона может уничтожать озоноразрушающие вещества, используя относительно малогабаритное оборудование, которое не требует значительных инвестиций и может легко перемещаться из одной страны в другую.
Например, применение энергосберегающих технологий в существующих зданиях требует значительных архитектурных и технических изменений.
Эта деятельность требует значительных инвестиций и финансовой поддержки со стороны партнеров Центральноафриканской Республики.
Эффективная поддержка этой инфраструктуры требует значительных инвестиций в аппаратное оборудование
В большинстве стран с переходной экономикой охрана биологического разнообразия требует значительных долгосрочных инвестиций в обновление земельных
планов в соответствие с правозащитными стандартами требует значительных секторальных реформ в соответствии с критериями,
Однако такая программа требует значительных затрат- как людских,
Осуществление политики, рассматривавшейся выше, требует значительных усилий на национальном и международном уровнях.
Однако эта модель требует значительных первоначальных инвестиций с точки зрения времени
По сравнению с другими видами технической помощи укрепление потенциала требует значительных ресурсов.
Когда правонарушитель действовал с целью пособничества совершению дальнейшей преступной деятельностиПо мнению некоторых делегаций, этот пункт требует значительных разъяснений.
В рамках реформы российской пенитенциарной системы особое внимание уделяется улучшению ситуации в следственных изоляторах, что требует значительных вложений.
Кроме того, распространение информации требует значительных ресурсов как для поддержки