ТЫ ОСТАЛСЯ - перевод на Испанском

te quedas
тебе осталось
ты выглядишь
у тебя есть
на тебе смотрится
тебе еще
тебе идет
тебе подходит
сидит на тебе
estuviste
быть
находиться
побыть
оставаться
стоять
сидеть
уже
быть рядом
сейчас
здесь
permanezcas
оставаться
находиться
пребывание
держаться
сохранять
продолжать
пребывать
хранить
по-прежнему
нахождения
estás
быть
находиться
побыть
оставаться
стоять
сидеть
уже
быть рядом
сейчас
здесь

Примеры использования Ты остался на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я думал, ты остался в музее, чтобы прибраться.
Creí que te quedarías abajo para atrapar matones.
Я сказала тебе, чтобы ты остался дома.
Te dije que te quedaras en casa.
Чаки, почему ты не остался в комнате Карен?
Chuckie,¿por qué no estás en la habitación de Karen?
Кажется, ты остался без воздушного пространства.
Parece que te quedaste sin espacio aéreo.
Я хотела, чтобы ты остался.
Quería que te quedaras.
Хей, я думал, ты остался дома.
Hola, pensé que te quedarías en casa.
И ты остался.
Y te quedaste.
Ты остался один, Алекс!
¡Estás solo, Alex!
Я хотела бы, чтобы ты остался с нами.
Quisiera que te quedaras con nosotros.
Ты остался ради меня, Фрэнк.
Te quedaste por mí, Frank.
Я хотела бы, чтобы ты остался, Джеймс.
Me gustaría que te quedaras, James.
Последний раз, когда ты отправился в Ванкувер, ты остался на 10 лет.
La última vez que fuiste a Vancouver, Te quedaste durante 10 años.
Вообще-то, я хочу, чтобы ты остался.
De hecho, me gustaría que te quedaras.
Твой брат просил тебя бросить пьяную американку на вечеринке, но ты остался.
Tu hermano te rogó que dejaras a la estadounidense ebria pero te quedaste.
Я хочу, чтобы ты остался здесь.
Me gustaría que te quedaras aquí.
Поэтому я хотел, чтобы ты остался здесь.
Por eso yo quería que te quedaras aquí.
Ты мог уйти после аварии, и не без причин, но ты остался.
Podrías haber protestado luego del choque, pero te quedaste.
Я только хотела, чтобы ты остался.
Solo quería que te quedaras.
Я рада, что ты остался.
Me alegro que te quedaste.
Я хочу, чтобы ты остался.
Quisiera que te quedaras.
Результатов: 243, Время: 0.0476

Ты остался на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский