ТЫ ПОЕДЕШЬ - перевод на Испанском

vienes
пойти
зайти
поехать
идти
сюда
исходить
здесь
прийти
приехать
придти
irás
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора
te vas
ты уходишь
ты собираешься
ты уезжаешь
ты будешь
ты едешь
идешь
ты пойдешь
ты поедешь
хочешь
ты улетаешь
ve
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить
cabalgarás
ехать
ездить
кататься
уехать
скакать
vas a volver
снова
ты вернешься
ты возвращаешься
ты больше
ты идешь
ты пойдешь
ты придешь
ты поедешь
ты приедешь
обратно
vendrás
пойти
зайти
поехать
идти
сюда
исходить
здесь
прийти
приехать
придти
vendrías
пойти
зайти
поехать
идти
сюда
исходить
здесь
прийти
приехать
придти
irías
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора
ir
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора
vinieras
пойти
зайти
поехать
идти
сюда
исходить
здесь
прийти
приехать
придти
vas
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора

Примеры использования Ты поедешь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты поедешь в Сан- Диего?
¿Vendrías a San Diego?
А теперь ты поедешь в Австралию?
Y¿ahora te vas a Australia?
Если ты поедешь со мной, ты должен усвоить пару вещей.
Si irás conmigo a Los Ángeles, debo darte un par de pautas.
Только если ты поедешь со мной, Такахаши.
Sólo si vienes conmigo, Takahashi.
Я думала, ты поедешь со мной.
Pensaba que irías conmigo.
Ты поедешь с нами в Грецию.
Vendrás con nosotros a Grecia.
Свадьба Джилл в следующий уикенд. Ты поедешь со мной?
La boda de Jill es el proximo fin de semana vendrías conmigo?
Если ты поедешь, то когда?
Si te vas,¿cuándo te irías?
Поэтому ты поедешь с нами на нашу деревню. На Ченнайском экспрессе.
Es por eso que irás con nosotros al pueblo de Komban en el Expreso Chennai.
А ты не поедешь с нами?
¿No vienes con nosotros?
Ты не поедешь в школу в Нью-Йорк.
No, no puedes ir a la universidad en Nueva York.
Ты поедешь с нами, правда же,?
Vendrás con nosotros,¿verdad?
Когда ты поедешь?
¿Cuándo irías?
Если я поеду сегодня, ты поедешь со мной?
Si me fuera esta noche,¿vendrías conmigo?
Куда ты поедешь, Кристина?
¿Adónde irás, Cristina?
Но если ты поедешь со мной, ты поймешь.
Pero si vienes conmigo, lo entenderás.
Ты поедешь вечером?
¿Te vas esta noche?
Ты не поедешь в Калифорнию.
No puedes ir a California.
Ты не поедешь с нами?
¿No vendrás con nosotros?
Почему ты не поедешь?
¿Por qué no irías?
Результатов: 329, Время: 0.0774

Ты поедешь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский