УВЕЛИЧЕНЫ - перевод на Испанском

aumentado
более
активизировать
наращивать
повышения
расширения
увеличения
повысить
увеличить
расширить
укрепления
aumento
увеличение
рост
повышение
расширение
усиление
активизация
прирост
более
наращивание
возросшие
ampliada
развивать
более
наращивать
расширения
расширить
распространения
распространить
увеличения
увеличить
продлить
aumentados
более
активизировать
наращивать
повышения
расширения
увеличения
повысить
увеличить
расширить
укрепления
aumentó
более
активизировать
наращивать
повышения
расширения
увеличения
повысить
увеличить
расширить
укрепления
aumentaron
более
активизировать
наращивать
повышения
расширения
увеличения
повысить
увеличить
расширить
укрепления
se han agrandado

Примеры использования Увеличены на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
B-- Процентная доля проектов, в рамках которых межправительственные бюджетные отчисления местным органам власти стабилизированы или увеличены.
Porcentaje de proyectos en que se estabilizan o aumentan las transferencias fiscales intergubernamentales a las autoridades locales.
В новом законе минимальные сроки приговора к тюремному заключению увеличены с 2 до 15 лет.
La nueva ley aumenta el mínimo de las condenas de cárcel de 2 a 15 años.
Представляя бюджет, министр заявил, что некоторые комиссионные сборы будут увеличены для отражения повышения их экономической значимости.
Al presentar el presupuesto, el Ministro anunció que el pago de una serie de derechos aumentaría para tener en cuenta su costo económico.
Увеличены бюджетные ассигнования на здравоохранение,
Se han ampliado las asignaciones presupuestarias a la atención de la salud,
Общие предельные суммы были постепенно увеличены в КГО 1992 года
Los límites globales han ido aumentando gradualmente en el Convenio de 1992
В 2012 г. бюджетные ассигнования увеличены на 20, 3% относительно 2010 года.
En 2012 las asignaciones presupuestarias se aumentaron en 20,3% frente a las de 2010.
Так, увеличены расходы на услуги здравоохранения на 34,
Por ejemplo, han aumentado los gastos en salud en un 34,4%,
Межосевые расстояния путей увеличены( до 4, 2- 4, 5 м),
La distancia entre ejes de vías se aumenta(4,2 a 4,5 metros)
Ежемесячные ассигнования на питание заключенных также увеличены до 1, 5 млн. даласи,
También ha aumentado la partida mensual destinada a la alimentación de los reclusos,
С 1 до 3 лет увеличены периоды предоставления партиями отчетов и их проверок со стороны Министерства юстиции.
Se amplía de uno a tres años el plazo de que disponen los partidos para presentar informes al Ministerio de Justicia y someterse a controles por parte de este.
Были построены новые классы, увеличены зарплаты учителей
Se han construido nuevas aulas, se han aumentado los sueldos de los maestros
Кроме того, увеличены ассигнования для 13 общежитий для учащихся из числа коренных народов на общую дополнительную сумму 331 776 долл. США.
Se incrementaron también los recursos para los trece hogares destinados a estudiantes indígenas por un total de US$331.776 adicionales.
В новом бюджете увеличены оклады низкооплачиваемым гражданским служащим до 50 долл. США в месяц
En el marco del nuevo presupuesto se aumentan los sueldos de los funcionarios con los sueldos más bajos,
Увеличены средства на реализацию целевых программ в сфере образования,
Han aumentado los recursos destinados a ejecutar programas especiales en el ámbito de la educación,
Бюджеты увеличены с тем, чтобы отразить расходы, связанные с повышением уровня должностей до С- 4.
Se incrementan los presupuestos con el fin de plasmar los gastos vinculados a los aumentos de categoría al nivel P-4.
Бюджетные ассигнования на питание не увеличены, и не выделяется никаких средств на медицинское обслуживание.
No se ha aumentado la partida destinada a alimentos y no hay presupuesto para atención de la salud.
В области городского развития увеличены вложения правительства и регионов, которые осуществляют программы модернизации городского транспорта,
Para el desarrollo urbano se incrementó la inversión social del Gobierno central y seccionales, en programas de regeneración de vías urbanas,
В соответствии с этими документами в настоящее время на 40% увеличены заработная плата работникам сферы образования и студенческие стипендии.
De conformidad con estos textos, se han aumentado en un 40% los sueldos en el sector de la enseñanza y las becas de los estudiantes.
по уходу за ребенком увеличены в 2 и 1, 6 раза соответственно.
cuidado de los hijos ha aumentado 2 y 1,6 veces, respectivamente.
С другой стороны, потребности в ресурсах по программе С. 3" Окружающая среда и энергетика" увеличены с 16, 1 до 19, процента.
Por otro lado, las necesidades de recursos para el Programa C. 3, Medio Ambiente y Energía, han aumentado del 16,1% al 19%.
Результатов: 149, Время: 0.0587

Увеличены на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский