УГРОЗЫ ТЕРРОРИЗМА - перевод на Испанском

amenaza del terrorismo
угроза терроризма
amenaza terrorista
террористической угрозы
угроза терроризма
peligros del terrorismo
las amenazas de terrorismo
угроза терроризма
amenazas terroristas
террористической угрозы
угроза терроризма
amenazas del terrorismo
угроза терроризма
la amenaza de terrorismo
угроза терроризма
flagelo del terrorismo

Примеры использования Угрозы терроризма на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
После трагических нападений 11 сентября на Соединенные Штаты Америки международное сообщество в полной мере осознало серьезность угрозы терроризма.
Desde los trágicos ataques del 11 de septiembre contra los Estados Unidos de América, la comunidad internacional ha tomado conciencia de la gravedad de la amenaza del terrorismo.
В связи с этим его министерство является координационным центром реагирования на угрозы терроризма-- как посредством принятия законодательных мер, так и посредством планирования на случай угрозы актов терроризма.
En consecuencia, el Ministerio del Interior constituye el centro de coordinación de la respuesta a una amenaza terrorista, tanto en cuanto a las medidas legislativas precisas como en la planificación de medidas contra el terrorismo urgentes.
По мере того как международное сообщество осознает рост масштабов и опасности угрозы терроризма, углубляется и понимание того,
Si bien la comunidad internacional percibe que la amenaza terrorista aumenta en gravedad y amplitud existe un
идеологического фанатизма и угрозы терроризма-- потенциальной или очевидной.
el fanatismo ideológico y los peligros del terrorismo, ya sea latente o evidente.
Демократическая Республика Конго призывает международное сообщество к искоренению угрозы терроризма для того, чтобы эти две страны могли прочно занять свое место на международной арене.
La República Democrática del Congo insta a la comunidad internacional a que erradique el flagelo del terrorismo para que esos dos países puedan volver a ocupar el lugar que les corresponde en la escena internacional.
На состоявшемся в октябре 2002 года в Мексике совещании Азиатско-тихоокеанского экономического совета страны Юго-Восточной Азии договорились активизировать свои усилия по устранению угрозы терроризма и финансирования терроризма..
Los países del Asia sudoriental acordaron en la conferencia del Consejo de Cooperación Económica en Asia y el Pacífico celebrada en México en octubre de 2002 redoblar sus esfuerzos para hacer frente a la amenaza terrorista y a la financiación del terrorismo.
мы также убеждены в необходимости защиты их от угрозы терроризма и их использования в условиях, гарантирующих максимально возможную безопасность.
estamos convencidos de que debemos protegerlos de la amenaza terrorista y utilizarlos en circunstancias que garanticen el mayor grado posible de seguridad.
Мы считаем, что ограничению угрозы терроризма будут также способствовать преодоление изоляции
Creemos que las amenazas terroristas también se verán reducidas con la eliminación del aislamiento
обновления их национальных систем, с тем чтобы учесть изменяющийся характер угрозы терроризма.
reflejen la distinta naturaleza que revisten ahora las amenazas terroristas.
Помимо угрозы терроризма, Шахал отметил,
Además del peligro de terrorismo, Shahal señaló que"
Колумбия продолжает совершенствовать свою институциональную инфраструктуру в целях укрепления потенциала, необходимого для предотвращения угрозы терроризма и реагирования на нее, в том числе на основе осуществления Комплексной политики безопасности
Colombia ha seguido construyendo su infraestructura institucional a fin de reforzar su capacidad para prevenir la amenaza del terrorismo y responder a ella, entre otras cosas, mediante la aplicación de la Política Integral de Seguridad
прежде всего, угрозы терроризма и наркотиков-- все это вызовы глобальных масштабов, с которыми попрежнему сталкивается Афганистан как член глобальной деревни.
las dificultades climáticas y, sobre todo, las amenazas del terrorismo y los estupefacientes son problemas de proporciones mundiales que el Afganistán comparte en su calidad de miembro de la aldea mundial.
Конвенция АСЕАН о борьбе с терроризмом будет способствовать быстрому реагированию на угрозы терроризма в регионе посредством обеспечения основы для усовершенствованного сотрудничества
La Convención de la ASEAN sobre lucha contra el terrorismo de 2007 facilita una respuesta rápida a las amenazas del terrorismo en la región ofreciendo un marco para mejorar la cooperación
Существует беспрецедентная международная обеспокоенность по поводу угрозы терроризма, что наиболее ярко нашло отражение в резолюциях 1373( 2001),
Hay una preocupación sin precedentes por la amenaza del terrorismo, como se refleja en particular en las resoluciones del Consejo de Seguridad 1373(2001),
Узбекистан в соответствии с внешнеполитическими приоритетами решительно поддерживает усилия международного сообщества по пресечению угрозы терроризма во всех его проявлениях, активно участвует в многосторонних договорах, касающихся различных аспектов борьбы с терроризмом..
De conformidad con las prioridades de su política exterior, Uzbekistán apoya resueltamente las actividades de la comunidad internacional encaminadas a neutralizar la amenaza del terrorismo en todas sus manifestaciones y participa activamente en los tratados internacionales que tratan de diversos aspectos de la lucha contra el terrorismo.
снижения угрозы терроризма, предупреждения вооруженных конфликтов,
mitigaría la amenaza del terrorismo, evitaría los conflictos armados
сообщество в полной мере оказывать поддержку странам субрегиона в их усилиях, направленных на эффективное устранение угрозы терроризма.
exhorto a la comunidad internacional a que apoye plenamente las iniciativas puestas en marcha por los países de la subregión para afrontar con eficacia la amenaza del terrorismo.
все страны несут совместную ответственность за защиту нынешнего и будущих поколений от угрозы терроризма посредством эффективного регионального
dice que todos los países cargan con una responsabilidad conjunta de proteger a las generaciones actuales y futuras de la amenaza del terrorismo mediante cooperación regional
которую играют в Совете Безопасности влиятельные государства, ответственные за усугубление угрозы терроризма на Ближнем Востоке.
el Consejo de Seguridad, que han sido responsables de que se haya exacerbado la amenaza del terrorismo en el Oriente Medio.
малыми государствами для устранения угрозы терроризма.
están adoptando para eliminar la amenaza del terrorismo.
Результатов: 238, Время: 0.0575

Угрозы терроризма на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский