Примеры использования Уменьшением объема на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Однако многие делегации высказали сожаление в связи с уменьшением объема ресурсов, что вызвало необходимость снижения ОПЗ и специальных ресурсов программ( СРП) на 30 процентов по сравнению с первоначально установленными показателями.
Делегация Зимбабве выражает особую обеспокоенность в связи с уменьшением объема таких ресурсов и надеется, что первоочередное внимание в ходе обзора
По-прежнему имеет место несоответствие между уменьшением объема взносов в Общий фонд и расширением участия в основной программе Института,
Существенное снижение на 221 300 евро расходов на совместные службы связи ЮНОВ связано главным образом с уменьшением объема запрашиваемых услуг,
Многие делегации выразили обеспокоенность в связи с уменьшением объема взносов по линии ПСМД, а одна из делегаций
Рассмотрел выявленное Генеральной Ассамблеей несоответствие между уменьшением объема взносов в Общий фонд Института и расширением участия промышленно
Комитет выражает озабоченность в связи с уменьшением объема государственных расходов на финансирование социальных услуг.
Кроме того, увеличение потребностей центрального правительства в финансовых ресурсах привело к определенному вытеснению частных заемщиков, что в сочетании с уменьшением объема внутреннего кредитования и сокращением ликвидности привело к снижению частных расходов.
Снижение на 88 750 евро расходов на совместные службы связи ЮНОВ связано главным образом с уменьшением объема запрашиваемых услуг
Многие делегации выразили обеспокоенность в связи с уменьшением объема взносов по линии ПСМД, а одна из них предложила разработать
Комитет выражает озабоченность в связи с уменьшением объема государственных расходов
научно-исследовательского института Организации Объединенных Наций продолжать усилия, направленные на устранение несоответствия между уменьшением объема взносов в Общий фонд Института и расширением участия в его программах;
Рекомендация в пункте 12( c). ЮНИТАР следует рассмотреть выявленное Генеральной Ассамблеей несоответствие между уменьшением объема взносов в Общий фонд Института и расширением участия промышленно
который был усугублен вооруженным конфликтом и уменьшением объема государственных капиталовложений,
В своей резолюции 54/ 229 от 22 декабря 1999 года Ассамблея вновь рекомендовала ЮНИТАР продолжать усилия по устранению несоответствия между уменьшением объема взносов и расширением участия в программах Института.
также стагнацией и даже уменьшением объема средств, выделяемых на иные социальные услуги.
предыдущего доклада2 Комиссия отметила несоответствие, на которое уже указывала Генеральная Ассамблея, между уменьшением объема взносов в Общий фонд Института и расширением участия промышленно
основные потери связаны с расходами на изменение маршрута полетов и уменьшением объема продаж авиабилетов в результате отмены рейсов в Кувейт
связанных с нехваткой либо уменьшением объема финансирования, предсказуемостью и обусловленностью финансирования.
Ситуация усугубляется уменьшением объема поступающей от доноров помощи,