УСТРАНЕНИЯ ФАКТОРОВ - перевод на Испанском

hacer frente a los factores
eliminar los factores
eliminación de los factores

Примеры использования Устранения факторов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
через которые проходят значительные потоки ТМДП, принять все необходимые меры с целью обеспечения защиты прав ТМДП и устранения факторов, которые делают их уязвимыми на всех этапах процесса миграции с момента найма на работу и до возвращения в страну происхождения.
Estados de origen y destino de importantes flujos de TMEDs a tomar todas las medidas necesarias para asegurar la protección de los derechos de las TMEDs y eliminar los factores que las hacen vulnerables en todas las fases de la migración, desde el reclutamiento hasta el retorno.
необходимо принять меры для устранения факторов, тормозящих закупку имущества,
tomara medidas para hacer frente a los factores que dificultaban la adquisición
Осуществление этих полномочий соответствует четко предусмотренной Законом обязанности должностных лиц местных отделов/ управлений здравоохранения рекомендовать соответствующие меры для устранения факторов риска и улучшения производственной
El ejercicio de estas facultades corresponde a la actividad, que según prevé expresamente la ley se atribuye a los funcionarios de los organismos/unidades locales de salud, de recomendar las medidas adecuadas para la eliminación de los factores de riesgo y la mejora de las condiciones de trabajo
расширения сотрудничества между государствами и устранения факторов, способствующих повышению уязвимости потенциальных жертв
mejorar la cooperación entre los Estados y encarar ciertos factores que contribuyen a aumentar la vulnerabilidad a la trata
охватывающие все население медико-санитарные меры для устранения факторов риска, известные как<< лучшие покупки>>
función del costo y que abarque a toda la población para abordar los factores de riesgo(conocido como prácticas óptimas de salud pública)
которые могут оказаться полезными для выявления и устранения факторов риска и факторов, способствующих применению насилия в системе правосудия по делам несовершеннолетних,
internacionales que pueden contribuir a identificar y abordar los factores de riesgo y demás factores que propician la violencia en el sistema de justicia juvenil y a promover estrategias
Участники Конференции сторон вновь подтвердили важность устранения факторов, лежащих в основе обезлесения
La Conferencia de las Partes reafirmó la importancia de abordar los factores impulsores de la deforestación y la degradación forestal(véase la decisión 15/CP.19)
Пункты пересечения границы, имеющие удаленные объекты, должны быть перенесены ближе к линии границы для устранения факторов риска в процессе проведения иммиграционных проверок
Los puestos fronterizos con dependencias remotas deberían trasladarse cerca de la línea fronteriza para evitar factores de riesgo en el control de inmigración y el despacho de aduanas,
исполнения соответствующих законов, следует отметить, что для устранения факторов, увеличивающих риск торговли людьми,
son igualmente fundamentales para tratar de eliminar los factores que aumentan los riesgos de la trata de personas,
Такой элемент НМУСН, как содействие всеобщему участию в жизни общества( СВУЖО), предусматривает сотрудничество министерств друг с другом и с партнерами, не входящими в состав правительственных структур, в деле определения и устранения факторов, которые могут благоприятствовать социальному отчуждению,
El componente de promoción de la inclusión social de la nueva política sobre necesidades sociales supone el trabajo conjunto de los departamentos gubernamentales con asociados no gubernamentales para establecer y encarar los factores que podrían llevar a la exclusión social
изменением климата и необходимости устранения факторов, вызывающих деградацию земель,
el cambio climático, y la necesidad de combatir los factores de la degradación de la tierra,
здоровья трудящихся, устранения факторов, вызывающих производственный травматизм,
a la protección de la seguridad y de la salud, a la eliminación de los factores de riesgo y accidentes,
Устранение факторов, ограничивающих доступ женщин к технологиям в области энергетики.
Abordar los factores que limitan el acceso de las mujeres a las tecnologías en materia de energía.
Устранение факторов, усугубляющих нищету среди.
Eliminación de los factores que acentúan la..
Устранение факторов, усугубляющих нищету среди женщин и мешающих.
Eliminación de los factores que acentúan la pobreza entre.
Обеспечить устранение факторов, которые мешают учителям практиковать инклюзивное образование.
Asegurar que se resolvieran las condiciones que impiden que los maestros enseñen en forma inclusiva.
Нашей задачей является устранение факторов, которые препятствуют завершению девочками своего образования.
Nuestra tarea consiste en abordar los factores que impiden que las niñas completen su educación.
Активизировать усилия по выявлению и устранению факторов, которые негативно влияют на продолжительность жизни женщин неевропейского происхождения.
Prestar más atención a determinar y abordar los factores que reducen la esperanza de vida de las mujeres que no son de ascendencia europea.
Комитет настоятельно призывает государство- участник активизировать усилия по выявлению и устранению факторов, которые негативно влияют на продолжительность жизни женщин неевропейского происхождения.
El Comité exhorta al Estado Parte a que preste más atención a determinar y abordar los factores que reducen la esperanza de vida de las mujeres que no son de ascendencia europea.
Кроме того, мы считаем, что меры по ограничению поставок стрелкового оружия должны подкрепляться целенаправленными усилиями по устранению факторов, порождающих спрос на стрелковое оружие.
Asimismo, opinamos que las medidas orientadas a limitar la oferta de armas pequeñas deben complementarse con una acción selectiva para eliminar los factores que favorecen la demanda de armas pequeñas.
Результатов: 45, Время: 0.0477

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский