УТВЕРЖДЕННОЙ ЧИСЛЕННОСТИ - перевод на Испанском

dotación autorizada
autorizados
санкционировать
допускать
разрешить
уполномочить
санкционирования
разрешения
утвердить
дать разрешение
поручить
позволить
efectivos autorizados
dotación aprobada
autorizado
санкционировать
допускать
разрешить
уполномочить
санкционирования
разрешения
утвердить
дать разрешение
поручить
позволить
autorizada
санкционировать
допускать
разрешить
уполномочить
санкционирования
разрешения
утвердить
дать разрешение
поручить
позволить

Примеры использования Утвержденной численности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
С учетом 10- процентной нормы вакантных должностей для утвержденной численности в 110 сотрудников.
Funcionarios de contratación internacional Incluye una tasa de vacantes del 10% respecto de la dotación autorizada de 110 puestos.
персонала составляла 3388 человек, или 61 процент от утвержденной численности в 5557 человек.
lo que equivale al 61% del total aprobado de 5.557.
По состоянию на 24 апреля численность полицейского компонента составляла 651 человек при утвержденной численности 900 человек, представляющих 42 государства- члена.
Al 24 de abril, el componente de policía constaba de 651 agentes de una dotación autorizada de 900, procedentes de 42 Estados Miembros.
С учетом 10- процентной нормы вакантных должностей для утвержденной численности в 99 сотрудников.
Incluye una tasa de vacantes del 10% respecto de la dotación autorizada de 99 puestos.
Генеральный секретарь отмечает, что развертывание МИНУСМА продолжается устойчивыми темпами в целях достижения утвержденной численности развернутого персонала и что по состоянию на 28 февраля 2014 года общая численность негражданского и гражданского персонала на местах составляла 7682 человека.
El Secretario General indica que el despliegue de la MINUSMA está avanzando a un ritmo constante hacia el logro del despliegue de la dotación autorizada, y que al 28 de febrero de 2014 había un total de 7.682 funcionarios civiles y efectivos uniformados sobre el terreno.
Ожидается, что АМИСОМ обеспечит развертывание более половины своей новой утвержденной численности военнослужащих в период с апреля по июнь 2011 года
Está previsto que la AMISOM despliegue más de la mitad de los nuevos contingentes autorizados entre abril y junio de 2011; se prevé completar
Развертывание МИНУСМА продолжается устойчивыми темпами в целях достижения утвержденной численности развернутого персонала, и по состоянию на 28 февраля 2014 года общая численность военного,
El despliegue de la MINUSMA está progresando a un ritmo constante hacia el logro del despliegue de la dotación autorizada, con un total de 7.682 efectivos(personal civil y uniformado)
Оратор приветствует тот факт, что решение о частичном сокращении утвержденной численности контингента было принято с осторожностью
El orador celebra que la decisión de reducir parcialmente los efectivos autorizados se haya tomado con precaución
Если Совет одобрит мои рекомендации относительно продления срока действия мандата МООНРЗС и увеличения утвержденной численности, я надлежащим образом проинформирую об этом Консультативный комитет по административным
Si el Consejo decide aprobar mi recomendación de prorrogar el mandato de la MINURSO y aumentar la dotación autorizada, informaré a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos
работу 2518 национальных сотрудников, что составляет 74 процента от утвержденной численности национальных сотрудников по состоянию на 31 декабря 2009 года.
cifra que representa un 74% de los puestos de contratación nacional autorizados al 31 de diciembre de 2009.
С этой целью я намереваюсь в возможно кратчайшие сроки довести гражданский полицейский компонент МООНСЛ до его утвержденной численности в 60 гражданских полицейских советников
Con este fin, me propongo aumentar el contingente de policía civil de la UNAMSIL a sus efectivos autorizados de 60 asesores de policía civil lo antes posible,
В 2014/ 15 году в рамках полевой поддержки Организации Объединенных Наций услуги предоставляются персоналу большей утвержденной численности в более сложных условиях, причем мандаты приобретают беспрецедентно диверсифицированный характер, а суммы бюджетных ассигнований существенно сокращаются.
En 2014/2015, el apoyo de las Naciones Unidas a las actividades sobre el terreno presta servicios a más personal autorizado en entornos más difíciles, con una diversidad de mandatos nunca vista, todo ello bajo una gran presión presupuestaria.
В МООНДРК доля вакансий в Секции закупок составила 27 процентов от утвержденной численности по состоянию на 30 июня 2007 года,
En la MONUC, la tasa de vacantes en la Sección de Adquisiciones era del 27% de la dotación autorizada al 30 de junio de 2007,
потребует увеличения утвержденной численности СООНО в общей сложности еще на 8250 военнослужащих,
habrá que aumentar los efectivos autorizados de la UNPROFOR en un total de 8.250 soldados,
Миссия по оценке провела анализ конкретного вопроса о необходимости сохранения утвержденной численности военного компонента ОООНКИ,
La misión de evaluación examinó concretamente la necesidad de mantener la dotación autorizada de la ONUCI, que en la actualidad es de 9.792 efectivos militares
сохраняющийся риск в связи первоначальным развертыванием ее персонала утвержденной численности.
los riesgos restantes con el despliegue inicial de su personal autorizado.
В дополнение к уже утвержденной численности сил в Порт-о-Пренсе должно быть развернуто еще одно сформированное полицейское подразделение для обеспечения быстрого реагирования до февраля 2006 года, когда будет создано новое правительство.
Además de la fuerza ya autorizada, debería desplegarse una unidad más de policía formada en Puerto Príncipe como capacidad suplementaria hasta después de que el nuevo Gobierno tome posesión en febrero de 2006.
Совет Безопасности продлил мандат МООНЛ до 30 сентября 2011 года при утвержденной численности в 7952 военнослужащих и 1375 полицейских.
el Consejo de Seguridad prorrogó el mandato de la UNMIL hasta el 30 de septiembre de 2011, con una dotación autorizada de 7.952 efectivos militares y 1.375 efectivos de policía.
89 наблюдателей на местах, почти достиг своей утвержденной численности в 90 наблюдателей, однако лишь 25 из них владеют французским языком.
ha alcanzado casi la totalidad de sus efectivos autorizados de 90 observadores, pero solamente 25 de ellos son de habla francesa.
при максимальной утвержденной численности в 1450 человек.
frente a un máximo autorizado de 1.450 efectivos.
Результатов: 336, Время: 0.0334

Утвержденной численности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский