Примеры использования
Учреждена
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
согласно Конституции, учреждена Угандийская комиссия по правам человека( УКПЧ),
la Constitución estableció la Comisión de Derechos Humanos de Uganda,
Организация Объединенных Наций была учреждена в качестве форума для содействия урегулированию международных споров путем посредничества,
Las Naciones Unidas fueron creadas como un foro que mediara en las controversias internacionales y promoviera la paz,
ТРЭФФИК была учреждена в 1976 году и является ведущей неправительственной организацией в области сохранения видов в части,
Fue fundada en 1976 y es una destacada organización no gubernamental en el ámbito de la conservación
Правительством Альберты учреждена Комиссия по компенсации ущерба потерпевшим от преступлений с целью оказания помощи жертвам насильственных преступлений.
El Gobierno de Alberta creó la Comisión de indemnización de las víctimas de delitos para ayudar a las víctimas de delitos violentos.
( открытая для подписания в Париже 13 января 1993 года) и что вследствие этого учреждена Организация по запрещению химического оружия.
(abierta a la firma en París el 13 de enero de 1993), en virtud de la cual se estableció la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas.
Организация<< Девушки- скауты Соединенных Штатов Америки>> была учреждена в 1912 году в Саванне, штат Джорджия.
Girl Scouts of the United States of America fue fundada en Savannah(Georgia), en 1912.
Отдел оказывает содействие Рабочей группе по показателям, которая была учреждена Группой Организации Объединенных Наций по вопросам развития для выполнения этой работы.
Miembros de la División integran el Grupo de Trabajo encargado de los indicadores que ha constituido el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo a fin de llevar a cabo la labor.
В кантоне Женева несколько лет тому назад учреждена должность комиссара по вопросам полицейской этики.
El cantón de Ginebra creó hace ya varios años el puesto de comisionado de deontología.
министра юстиции учреждена должность священника,
del Ministro de Justicia estableció el servicio de capellanes,
Года, что компания“ African Ventures Ltd.” была« учреждена» его отцом в 2005 году
Octubre de 2009, de que African Ventures Ltd. había sido“fundada” por su padre en 2005
которым и была учреждена эта Рабочая группа.
que fue quien estableció el Grupo de Trabajo.
С февраля 1996 года в каждой прокуратуре министром юстиции учреждена служба приема потерпевших.
Desde febrero de 1996 el Ministro de Justicia instituyó en cada fiscalía de un servicio de atención a las víctimas.
Законом о ценных бумагах( 2008 год) учреждена новая фондовая биржа и коммерческий центр.
La Ley de valores(2008) creó un nuevo centro de cambio y compraventa de valores.
Согласно указу президента№ 164 2002 года, изданному в соответствии с вышеупомянутой статьей 3, учреждена Группа по борьбе с отмыванием денег.
El Decreto Presidencial No. 164 de 2002, dictado de conformidad con el artículo 3 ya mencionado, estableció la Dependencia de lucha contra el blanqueo de capitales.
что его организация учреждена для того, чтобы помочь сахарскому народу вернуться на свою родину.
dice que su organización se creó para ayudar al pueblo saharaui a regresar a su patria.
Этим Указом учреждена, в частности, новая Независимая комиссия по делам адвокатуры, которой поручено проводить разбирательство по жалобам на адвокатов.
Entre otras cosas, el Decreto establece una Comisión Independiente de Servicios Jurídicos encargada de conocer las denuncias contra los abogados.
Вышеупомянутым законом от января 2011 года учреждена новая Служба по вопросам убежища,
La citada Ley de enero de 2011 establece un nuevo Servicio de Asilo,
Группа экспертов Организации Объединенных Наций по статистике международной торговли товарами учреждена для того, чтобы.
El Grupo de Expertos de las Naciones Unidas sobre estadísticas del comercio internacional de mercancías se establece con la finalidad de.
Группа экспертов была первоначально учреждена Генеральным секретарем 12 августа 2009 года в соответствии с пунктом 26 резолюции 1874( 2009) Совета Безопасности.
El Grupo de Expertos fue nombrado inicialmente por el Secretario General el 12 de agosto de 2009, de conformidad con el párrafo 26 de la resolución 1874(2009).
Учреждена ежегодная премия для поощрения проектов в области защиты детей.
Se ha creado un premio anual para reconocer los proyectos en el ámbito de los servicios de protección de la infancia.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文