ЦЕЛЕНАПРАВЛЕННОЕ - перевод на Испанском

específica
специальный
особый
специфический
целевой
конкретно
определенный
специально
конкретного
отдельного
целенаправленной
centrado
сконцентрировать
сфокусировать
уделять
сосредоточивать
ориентировать
акцентировать
сосредоточить
сосредоточения
направить
посвятить
selectivo
избирательный
селективный
выборочный
целенаправленный
целевой
адресного
избирательности
выборочно
concreta
конкретный
конкретно
особый
определенный
бетон
целенаправленный
бетонный
частности
отдельного
focalizada
сосредоточить
целенаправленных
адресную
deliberado
обсуждать
обсуждение
дискуссии
dirigida
руководство
направлять
руководить
управлять
вести
адресовать
ориентировать
командовать
возглавить
обратиться
concertada
заключать
заключение
согласовывать
подписать
достичь
согласованных
orientado
направлять
ориентировать
руководствоваться
руководить
руководства
ориентации
направления
ориентиром
ориентирования
наставничества
específicos
специальный
особый
специфический
целевой
конкретно
определенный
специально
конкретного
отдельного
целенаправленной
específico
специальный
особый
специфический
целевой
конкретно
определенный
специально
конкретного
отдельного
целенаправленной
centrados
сконцентрировать
сфокусировать
уделять
сосредоточивать
ориентировать
акцентировать
сосредоточить
сосредоточения
направить
посвятить
específicas
специальный
особый
специфический
целевой
конкретно
определенный
специально
конкретного
отдельного
целенаправленной
centrada
сконцентрировать
сфокусировать
уделять
сосредоточивать
ориентировать
акцентировать
сосредоточить
сосредоточения
направить
посвятить
selectivos
избирательный
селективный
выборочный
целенаправленный
целевой
адресного
избирательности
выборочно
selectiva
избирательный
селективный
выборочный
целенаправленный
целевой
адресного
избирательности
выборочно
centrar
сконцентрировать
сфокусировать
уделять
сосредоточивать
ориентировать
акцентировать
сосредоточить
сосредоточения
направить
посвятить
selectivas
избирательный
селективный
выборочный
целенаправленный
целевой
адресного
избирательности
выборочно
deliberada
обсуждать
обсуждение
дискуссии

Примеры использования Целенаправленное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Между тем беспилотные летательные аппараты позволяют государству совершить целенаправленное убийство без осуществления эффективного контроля над территорией
Sin embargo, los vehículos aéreos no tripulados permiten a un Estado realizar asesinatos selectivos sin ejercer un control efectivo sobre el territorio
заболеваемость является сложной, и целенаправленное стратегическое управление лесами и ландшафтом может способствовать предупреждению распространения инфекционных заболеваний.
las enfermedades son complejas, por lo que la gestión estratégica y selectiva de los bosques y el paisaje puede ayudar a prevenir la propagación de las enfermedades infecciosas.
которые предоставляют лицам, злоупотребляющим наркотиками, целенаправленное и эффективное лечение.
ayudándoles a prestar servicios de tratamiento, selectivos y eficaces, a los farmacodependientes.
Чтобы обеспечить эффективное использование времени и целенаправленное обсуждение, время дискуссии будет ограничено до двух часов.
Para lograr un uso eficiente del tiempo y centrar el debate, las discusiones se limitarían a dos horas.
обязательствам исключительно важно оказывать дифференцированное и целенаправленное давление.
es importante ejercer una presión graduada y selectiva.
Такой подготовительный процесс помог бы Генеральной Ассамблее провести целенаправленное обсуждение, а Совету Безопасности- предоставить всю необходимую информацию в распоряжение Генеральной Ассамблеи.
Dicho proceso preparatorio ayudaría a la Asamblea a centrar su debate y al Consejo de Seguridad a proporcionar toda la información necesaria a la Asamblea General.
В декабре 2006 года было совершено жестокое целенаправленное нападение на гуманитарный персонал в Герейде;
En diciembre de 2006 se produjo en Gereida un ataque brutal dirigido contra trabajadores humanitarios;
На основе согласованных повесток дня Генеральная конференция проводила бы регулярное и целенаправленное рассмотрение действия Договора, подкрепляемое докладами об осуществлении,
Al ajustarse los programas convenidos, las conferencias generales podrían realizar un examen periódico y concreto del funcionamiento del Tratado,
значит и более целенаправленное лечение.
un tratamiento mucho más dirigido.
В пакете реформ предусматривается более целенаправленное осуществление Комиссией деятельности в пяти ее приоритетных областях работы.
Las medidas de reforma comprendían una mayor concentración de las actividades de la Comisión en sus cinco esferas de trabajo prioritarias.
Мы выступаем за целенаправленное проведение переговоров в рамках Специального комитета Конференции по разоружению в целях заключения универсального и проверяемого договора.
Somos partidarios de que se centren las negociaciones en el contexto del Comité ad hoc de la Conferencia de Desarme para concertar un tratado universal y verificable.
Целенаправленное и прочное решение проблем между соседями лучше всего искать в рамках двусторонних переговоров.
Las soluciones significativas y duraderas de los problemas entre países vecinos yacen en el marco bilateral.
В рамках оперативного сегмента могло бы состояться целенаправленное обсуждение оперативных мероприятий с целью оценки достигнутого прогресса
El segmento operacional constituiría un debate bien enfocado sobre actividades operacionales, que desembocaría en una evaluación de los progresos realizados
Налаживая активное и целенаправленное сотрудничество между правительствами, частным сектором
Al establecer colaboraciones fuertes y significativas entre los gobiernos, el sector privado
Целенаправленное сотрудничество между представителями социальных служб,
Cooperación para objetivos concretos entre las autoridades sociales, las escuelas
Кроме того, следует подчеркнуть целенаправленное развитие сербских учебных заведений
Cabe destacar asimismo la resuelta promoción de las instituciones docentes
Отсутствие международной конвенции о лесах еще более усложняет целенаправленное и скоординированное использование ресурсов для развития лесного хозяйства.
El hecho de que no exista una convención internacional sobre los bosques dificulta más la concentración e integración de los recursos para los bosques.
Его целенаправленное и решительное руководство обеспечило успех пятьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи.
Su decisiva y determinada dirección garantizó el éxito del quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General.
Их объединенная мудрость и целенаправленное руководство в немалой степени способствовали успеху Саммита тысячелетия.
Su sabiduría combinada y su liderazgo preciso contribuyeron en gran medida al éxito de la Cumbre del Milenio.
Расширение и более целенаправленное осуществление инициатив по созданию потенциалов может позволить всем государствам вносить более существенный вклад в обеспечение защищенности на море.
Un mayor número de iniciativas de formación de capacidad, con destinatarios más precisos, puede poner a todos los Estados en condiciones de aportar una mejor contribución al mantenimiento de la seguridad marítima.
Результатов: 188, Время: 0.0851

Целенаправленное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский