Примеры использования Чтобы помочь сторонам на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
использовала все возможные средства, для того чтобы помочь сторонам добиться урегулирования,
После довольно продолжительных переговоров между сторонами по просьбе Комиссии по контролю за осуществлением Международный комитет по оказанию поддержки в переходный период предложил 24 июня 2003 года формулу распределения властных полномочий для того, чтобы помочь сторонам достичь договоренности об объединенном высшем командовании.
проявленный президентом Табо Мбеки к вопросу тесного сотрудничества с МООНДРК в рамках Механизма по проверке третьей стороной, для того чтобы помочь сторонам выполнить положения Преторийского соглашения.
Комитет попрежнему надеется на срочное вмешательство международного сообщества, для того чтобы помочь сторонам вернуться к нормальным отношениям,
также выражает свою поддержку миссии добрых услуг, надлежащим образом возложенной Генеральной Ассамблеей на Генерального секретаря, чтобы помочь сторонам в достижении этой цели>>( A/ 56/ PV. 44).
с создать возможности для того, чтобы помочь сторонам осуществить соглашения, заключаемые в результате дипломатических переговоров.
Чтобы помочь Сторонам в понимании не совпадающих между собой роли
продолжать обеспечивать по мере необходимости материально-техническую поддержку Специального технического пограничного комитета, с тем чтобы помочь сторонам безотлагательно завершить процесс демаркации границы между Севером
Что касается объединения вооруженных сил воюющих сторон, то в результате состоявшихся с участием всех сторон продолжительных переговоров Международный комитет по оказанию поддержки в переходный период 24 июня 2003 года по просьбе национальной Комиссии по контролю за осуществлением предложил формулу совместного осуществления властных полномочий, с тем чтобы помочь сторонам достичь договоренности в отношении объединенного высшего командования.
продолжать обеспечивать по мере необходимости материально-техническую поддержку Специального технического пограничного комитета, с тем чтобы помочь сторонам безотлагательно завершить процесс демаркации границы между Севером
Он должен быть организован таким образом, чтобы помогать Сторонам выполнять свои обязательства по Протоколу.
Предоставление консультаций относительно дальнейшего соблюдения, с тем чтобы помочь Сторонам в выполнении положений Конвенции и содействовать сотрудничеству между всеми Сторонами;
Международное сообщество обязано сделать все возможное для того, чтобы помочь сторонам мирно и как можно скорее урегулировать свои проблемы.
Мы намерены сделать все возможное для того, чтобы помочь сторонам достичь путем переговоров такой договоренности, которая способствовала бы урегулированию существующих между ними разногласий.
В рамках этой службы также предусмотрены мероприятия по созданию потенциала, чтобы помочь Сторонам получить доступ к информации, необходимой для осуществления трех конвенций,
Впоследствии Личный посланник полностью вернулся к исполнению своих обязанностей, заключающихся в том, чтобы помочь сторонам в скорейшем, прочном
вновь заявляет о своей готовности работать на политическом и экономическом уровнях над тем, чтобы помочь сторонам реализовать эту заветную цель.
Правительство Пакистана назначило второго секретаря министерства иностранных дел г-на Ифтихара Муршеда своим специальным посланником в Афганистане, с тем чтобы помочь сторонам, участвующим в конфликте, в выработке решения путем переговоров.
Чтобы помочь сторонам в выполнении их обязательств по соблюдению режима<< голубой линии>>
предпринять дальнейшие шаги, с тем чтобы помочь сторонам в выполнении их обязательств