ШИРОКО РАСПРОСТРАНЕННЫЕ - перевод на Испанском

generalizadas
обобщать
обобщения
распространения
распространять
всеобщего
широкого
повсеместное
omnipresentes
вездесущим
повсеместным
широко распространенной
всепроникающего
распространенной
повсюду
extendidos
распространить
распространения
расширения
расширить
продлить
протянуть
охватить
растянуть
вытянуть
продлевать
generalizados
обобщать
обобщения
распространения
распространять
всеобщего
широкого
повсеместное
generalizado
обобщать
обобщения
распространения
распространять
всеобщего
широкого
повсеместное
generalizada
обобщать
обобщения
распространения
распространять
всеобщего
широкого
повсеместное
más difundidas
la generalización

Примеры использования Широко распространенные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
хронические и широко распространенные нарушения прав человека.
crónicos y generalizados contra los derechos humanos.
политических причин, когда происходят серьезные и широко распространенные нарушения прав человека.
en los cuales han ocurrido violaciones graves y generalizadas de los derechos humanos.
несмотря на некоторый прогресс на пути к достижению ЦРДТ, широко распространенные неравенство и нищета продолжают служить источником социальных волнений
logro de los ODM, la desigualdad y la pobreza generalizada siguen alimentando el malestar social y los disturbios políticos
В этой связи КПЧ рекомендовал Словакии искоренить стереотипы и широко распространенные злоупотребления в отношении рома путем, в частности, более широкого проведения кампаний по информированию общественности
En ese sentido, el Comité de Derechos Humanos recomendó que Eslovaquia erradicara los estereotipos y el abuso generalizado contra los romaníes, por ejemplo aumentando las campañas de concienciación que promovieran la tolerancia
Широко распространенные взятки и вымогательство на незаконных контрольно-пропускных пунктах
El soborno y la extorsión generalizados en los puntos de vigilancia
Правда, фундаменталисты повсюду составляют меньшинство, но они провоцируют широко распространенные страх, ненависть
Es cierto que los fundamentalistas son una minoría en cualquier lugar, pero se alimentan del temor generalizado, el odio y los sueños de salvación,
Широко распространенные, систематические и достойные осуждения нарушения прав человека,
Las violaciones generalizadas, sistemáticas y censurables de los derechos humanos tienen un carácter arraigado
Хотя такие широко распространенные проблемы как бедность,
Aunque problemas generalizados como la pobreza, el desempleo
Какие-либо широко распространенные или системные знания о том, как лучше всего обеспечить обобщение, распространение и доступность информации о химических веществах в продуктах,
No existe un grado de conocimiento generalizado o sistémico respecto de la mejor manera de consolidar, difundir y dar acceso a la información
родители должны стремиться к тому, чтобы развеять широко распространенные мифы и табу, которые могут удерживать людей от использования контрацепции,
los padres deberían procurar eliminar los mitos comúnmente difundidos y los tabúes culturales que pueden impedir que la población use medios anticonceptivos,
Отметив широко распространенные гендерное насилие и традиционную практику, препятствующие осуществлению женщинами их прав в области наследования
Tomando nota de la violencia de género predominante y las prácticas tradicionales que impedían el ejercicio por las mujeres de sus derechos de herencia
Существуют такие широко распространенные формы насилия, как насилие в семье,
Existen formas de violencia difundidas, como la violencia en el hogar,
Широко распространенные выражения, такие как« направить базуку в сторону еврозоны»
El uso generalizado de expresiones como“apuntar con un bazuka a la zona del euro” u“o ellos
докладам Организации Объединенных Наций, в Восточном Тиморе продолжаются широко распространенные нарушения элементарных прав человека,
informes presentados a las Naciones Unidas, los derechos humanos fundamentales continúan violándose ampliamente en Timor Oriental,
а наиболее широко распространенные серии Астерикс и Тинтин переведены более чем на сто языков.
las series más difundidas de Astérix y Tintín se traducen a más de un centenar.
В резолюции 22/ 13 Совет наделил комиссию полномочиями расследовать систематические, широко распространенные и серьезные нарушения прав человека в государстве с целью обеспечения полной ответственности,
En la misma resolución el Consejo encargó a la comisión que investigara las violaciones sistemáticas, generalizadas y graves de los derechos humanos en el Estado con miras a garantizar la plena rendición de cuentas,
Широко распространенные вертикальные ограничения, замкнутые структуры распределения
En muchos países de la Europa oriental(y, en menor medida, en muchos países en desarrollo), las restricciones verticales omnipresentes, las estructuras de distribución exclusiva
в Руанде совершались акты геноцида и систематические, широко распространенные и вопиющие нарушения норм международного гуманитарного права
cometido actos de genocidio, violaciones sistemáticas, generalizadas y manifiestas del derecho internacional humanitario
Комитет также с озабоченностью отметил широко распространенные и укоренившиеся стереотипы в отношении роли мужчин
El Comité señaló también con preocupación el arraigo y la generalización de los estereotipos acerca de las funciones de cada sexo y señaló el peligro
Широко распространенные вертикальные ограничения, замкнутые структуры распределения
En muchos países de Europa oriental(y, en menor medida, en muchos países en desarrollo), las restricciones verticales omnipresentes, las estructuras de distribución exclusiva
Результатов: 133, Время: 0.0514

Широко распространенные на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский