ЭФФЕКТИВНОМ - перевод на Испанском

eficaz
эффективность
эффективного
действенной
успешного
efectiva
эффективный
эффективно
наличность
реальный
фактическое
наличные
денежных
действенного
eficazmente
эффективно
реально
действенный
эффективного
eficiente
эффективность
рационально
эффективного
действенного
результативного
рационального
действенности
результативности
eficacia
эффективность
действенность
результативность
эффективного
efectivamente
эффективно
действительно
фактически
реально
поистине
эффективного
реального
действенное
сути
деле
eficiencia
эффективности
действенности
эффективного
результативности
действенного
результативно
экономичности
энергоэффективности
работоспособности
повышения эффективности работы
eficientemente
эффективно
действенно
обеспечения эффективной
эффективным образом
эффективного использования
sólida
сильный
мощный
устойчивый
солидный
прочной
надежной
твердой
эффективного
активной
здорового
efectivo
эффективный
эффективно
наличность
реальный
фактическое
наличные
денежных
действенного
eficaces
эффективность
эффективного
действенной
успешного
efectivas
эффективный
эффективно
наличность
реальный
фактическое
наличные
денежных
действенного
eficientes
эффективность
рационально
эффективного
действенного
результативного
рационального
действенности
результативности
efectivos
эффективный
эффективно
наличность
реальный
фактическое
наличные
денежных
действенного

Примеры использования Эффективном на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Помощь в эффективном осуществлении Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин( КЛДОЖ).
Prestación de ayuda para que se aplique de manera efectiva la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer.
Упор делается на своевременном и эффективном освещении работы Организации и разъяснении ее актуальности для повседневной жизни
Se hace lo posible por dar a conocer de manera eficaz y oportuna la labor de la Organización y su importancia para la vida y los problemas cotidianos
Естественно, в эффективном решении данного вопроса важнейшую роль будет играть позитивная
Huelga decir que para que esta cuestión se pueda abordar con eficacia será fundamental contar con la actitud positiva
В настоящее время задача заключается в эффективном осуществлении этого законодательства на всей территории Союзной Республики Югославии.
El reto actual es aplicar la legislación de manera efectiva en todo el país.
При надлежащем финансировании и эффективном осуществлении данная программа будет способствовать следующему.
Si se financia adecuadamente y se aplica con eficacia, el programa contribuirá a lo siguiente.
Доклад Генерального секретаря об эффективном управлении, разработке политики
Informe del Secretario General sobre la eficacia de la gobernanza, la formulación de políticas
Цель данного подразделения будет заключаться в эффективном рассмотрении случаев жестокого обращения с гражданами
El objetivo de la oficina será examinar de manera efectiva los casos de malos tratos contra particulares
В прошлом Специальный представитель сообщал о недостаточно эффективном функционировании судебной системы по причине недостаточного содействия
El Representante Especial ha informado en el pasado que el sistema judicial no funcionaba de manera efectiva debido a la falta de cooperación,
рациональном использовании государственных ресурсов и эффективном применении помощи.
la buena gestión de los asuntos públicos y la eficacia de la ayuda.
Если не устранить эту повторяющуюся проблему, она может отрицательно сказаться на эффективном функционировании Комитета
Si esta situación no se corrige, este problema persistente podría tener consecuencias negativas en el buen funcionamiento de la Comisión
населения в городских центрах, повышая потребность в эффективном сборе дождевой воды.
de agua potable y generan una necesidad mayor de captar aguas de lluvia de manera eficiente.
Предложения Генерального секретаря помогут удовлетворить очевидную потребность в более эффективном осуществлении программ.
Las propuestas del Secretario General contribuirán a responder a la clara necesidad de mejorar la eficacia en la ejecución de los programas.
отрицательно сказывающимися и на доступе к услугам, и на эффективном оказании услуг государством90.
se convierten en factores de disuasión para acceder a los servicios y para la eficacia de los servicios prestados por el Gobierno.
Во время пребывания Вашего Личного посланника в Исламабаде Пакистан сделал несколько предложений об эффективном урегулировании кризиса в области безопасности в Южной Азии.
Durante la visita de su Enviado Personal a Islamabad, el Pakistán hizo varias sugerencias para abordar de manera eficaz la crisis en materia de seguridad en el Asia meridional.
другие партнеры будут оказывать поддержку странам в получении доступа к этим фондам и в эффективном осуществлении мероприятий.
otras instituciones asociadas ayudarán a los países a obtener acceso a esos fondos y a realizar actividades con eficacia.
Камбоджийское отделение поддерживает устойчивые контакты с ассоциацией камбоджийских защитников в целях оказания им помощи в эффективном выполнении ими своих функций в судах.
La Oficina de Camboya ha establecido una relación con la Asociación de Defensores de Camboya por la que los orienta para ayudarlos a desempeñar sus funciones en los tribunales de manera eficaz.
проанализировать вопрос об эффективном определении и удовлетворении потребностей.
saber cómo se identifican las necesidades de manera eficaz y se responde a las mismas.
Эти инициативы должны стать неотъемлемой частью обсуждений вопроса об эффективном сотрудничестве в целях развития.
Esas iniciativas deben formar parte del debate sobre la eficacia de la cooperación para el desarrollo.
Было выражено мнение о том, что неспособность обеспечить развертывание ТПС негативно отразилась на эффективном обмене информацией на сессиях КРОК.
Se considera que el hecho de no establecer RPT ha menoscabado la eficacia del intercambio de información en las reuniones del CRIC.
Управленческая оценка может сократить число жалоб, однако она должна проводиться в конкретные сроки и при эффективном использовании имеющихся ресурсов.
La evaluación administrativa interna puede reducir el volumen de las reclamaciones pero debe estar sujeta a plazos específicos y utilizar de manera eficiente los recursos disponibles.
Результатов: 1543, Время: 0.0568

Эффективном на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский