ЯВЛЯЮТСЯ СУБЪЕКТАМИ - перевод на Испанском

son sujetos
быть субъектом
son entidades
eran sujetos
быть субъектом

Примеры использования Являются субъектами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В принципе, международные организации являются субъектами права и должны быть обязаны принимать меры, с тем чтобы положить конец нарушениям императивных норм, как должно обстоять дело в случае со всеми субъектами права.
En principio, las organizaciones internacionales son personas jurídicas y deberían estar obligadas a poner fin a las violaciones de normas imperativas, como ocurre con todos los sujetos de derecho.
Находящиеся на действительной воинской службе, являются субъектами Унифицированного военного кодекса( УВК)- всеобъемлющего уголовного кодекса
Los miembros en servicio activo están sujetos al Código Uniforme de Justicia Militar, código penal amplio
На основе этого плана штаты и муниципии, которые не являются субъектами федерации, обладающие компетенцией применять социально- образовательные меры,
A partir de este Plan, los estados y municipio que no sean entes federadas con competencia para la aplicación de medidas socioeducativas, tendrán un año para formular
безусловно, являются субъектами международного права.
por definición, sujetos insoslayables del derecho internacional.
Жилищная корпорация Северо-Западных территорий и Жилищное управление Раэ Эдзо не являются субъектами правительства Канады, а являются субъектами правительства Северо-Западных территорий.
el Departamento de Vivienda de Rae-Edzo no son agentes del Gobierno del Canadá, sino del gobierno de los Territorios del Noroeste.
дети и подростки являются субъектами прав и ответственности, способными иметь свое мнение
niñas y adolescentes son sujetos de derechos y responsabilidades con capacidad para opinar
частные лица не являются субъектами международного права
los particulares no son sujetos de derecho internacional
Компетентные международные организации, указанные в настоящей коллективной договоренности( см. приложение 2), являются субъектами, обладающими согласно соответствующим нормам международного права международной юридической компетенцией защищать морскую среду в Северо-Восточной Атлантике и/ или управлять деятельностью человека, которая может повлиять на морскую среду в Северо-Восточной Атлантике.
Las organizaciones internacionales competentes a que se refiere este acuerdo colectivo(véase el anexo 2) son entidades que poseen competencia jurídica internacional conforme a las disposiciones pertinentes del derecho internacional para proteger el medio marino en el Atlántico Nordeste y/o gestionar las actividades humanas que puedan afectar el medio marino en el Atlántico Nordeste.
так называемые Южная Осетия и Абхазия не являются субъектами международного права,
Ossetia del Sur y Abjasia, que no son sujetos de derecho internacional
коренные народы являются субъектами международного права,
los pueblos indígenas eran sujetos de derecho internacional,
коренные народы являются субъектами международного права.
que afirmó que las poblaciones indígenas son sujetos de derecho internacional.
согласно положениям ее конституции дети и подростки являются субъектами права в полном объеме
establecía que los niños, niñas y adolescentes eran sujetos plenos de derecho
международные организации являются субъектами международного права,
las organizaciones internacionales son sujetos del derecho internacional,
Как указывается выше, утверждение правительства Японии о том, что отдельные лица не являются субъектами международного права, опровергается несколькими источниками международного права, такими, как Гаагская конвенция№ IV от 1907 года;
Como ya se ha dicho, las afirmaciones del Gobierno del Japón de que los particulares no son sujetos del derecho internacional está en contradicción con diversas fuentes del derecho internacional,
заслуживает более разностороннего подхода, поскольку физические лица не являются субъектами международного права
pues las personas a título privado no eran sujetos del derecho internacional
вновь подтверждают тот факт, что частные лица зачастую являются субъектами международного права
son una prueba más de que la persona a menudo es sujeto de derecho internacional
Абхазия является неотъемлемой частью Грузии и не является субъектом международного права.
Abjasia es parte integrante de Georgia y no es sujeto de derecho internacional.
Международное сообщество является субъектом в этой новой ситуации.
La comunidad internacional es una parte interesada en esta nueva situación.
Юридическое лицо не является субъектом преступления.
Las personas jurídicas no pueden ser autores de delitos.
основана на принципе о том, что дети являются субъектом прав.
está basada en el principio de que los niños son sujetos de derechos.
Результатов: 48, Время: 0.0359

Являются субъектами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский