Я ПРЕДПОЛОЖИЛА - перевод на Испанском

supuse
полагать
исходить
означать
предположение
подразумевать
представлять
предположить
быть сопряжено
допустить
догадаться
asumí
взять на себя
выполнять
нести
брать на себя
полагать
предположить
выполнения
принять
вступления
занять
sugerí
рекомендовать
указывать
посоветовать
говорить
предложить
предположить
предложения
намекнуть
навести на мысль
предположение
supongo
полагать
исходить
означать
предположение
подразумевать
представлять
предположить
быть сопряжено
допустить
догадаться

Примеры использования Я предположила на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я предположила, он звонил поздравить меня..
Supuse que era un llamado de cumpleaños.
Я предположила, что стоит оставить некоторую возможность для маневров, мэм.
Pensé que sería mejor dejar algo de flexibilidad, señora.
Я просто предположила… Что.
Simplemente he asumido que eso.
Я просто предположила, что они были в костюмах.
Pero pensé que iban disfrazados.
Я предположила, что он сообщил вам.
Creí que él estaba diciéndoselo.
Я предположила, что это был несчастный случай.
Pensé que había sido un accidente.
Учитывая ваше совместное прошлое, я предположила, что это будет ее первой остановкой.
Dado su pasado juntos, me imagino que esta seria su primera parada.
Я предположила, что она могла сделать легче твое присоединение к нашему сообществу.
Le sugerí que podría facilitar su entrada en nuestra comunidad.
Я предположила, что это из-за того, что он прошел войну.
Me imaginaba que era por haber estado en la guerra.
А когда появилась ты, я предположила, что он прислал тебя.
Y entonces cuando tú apareciste, pensé que él te envió.
Я предположила, что чай.
He supuesto que té.
Это то, что я предположила.
Eso es lo que yo pensaba.
Когда ты сказала что он ищет меня, Я предположила, что это может иметь отношение к людям, которых я послала убить его.
Cuando dijiste que me estaba buscando, supuse que tenía algo que ver con el hombre que envié para matarlo.
Я предположила, что он действует как первый убийца,
Asumí que actuaba como el asesino original.
Я предположила, что они возникли от заряда дробовика в момент убийства,
Supuse que eran de los perdigones que la mataron pero el daño es demasiado
Ты дал мне адрес, я просто предположила, что мы поедим у палатки с хот догами.
Me diste la dirección, así que asumí que íbamos a comer en el puesto de perritos.
Таранная кость отличается у различных людей, так что я предположила, что это изменение было естественным.
El astrágalo difiere en unas personas de otras así que supuse que esa formación era natural.
Я пыталась поговорить с шефом, и он был очень зол на меня, потому что я предположила, что есть некоторые признаки раннего слабоумия.
Intenté hablar con el jefe y se enfadó mucho conmigo porque sugerí que había indicaciones de demencia temprana.
Я предположила, что это было всего лишь затишьем перед бурей,
Asumí que era la calma antes de la tormenta,
поэтому для предосторожности я предположила что у Кроха все еще было оружие.
así que, como precaución, supuse que Krogh todavía tenía un arma.
Результатов: 70, Время: 0.0786

Я предположила на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский