ВЫБРАЛСЯ - перевод на Немецком

raus
выйти
отсюда
уйти
выбраться
убирайся
наружу
оттуда
вылезай
выпустили
вытащить
rausgekommen bist
es rausgeschafft hast

Примеры использования Выбрался на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я хочу, чтобы мой сын выбрался из тюрьмы.
Ich will, dass mein Sohn aus dem Gefängnis kommt.
Мы даже не знаем, выбрался ли он из здания.
Wir wissen nicht einmal, ob er es lebend aus dem Gebäude geschafft hat.
Так, один из Госсамеров выбрался в большой город?
Ein Gossamer läuft also frei in der Stadt rum?
Намного лучше с тех пор, как я выбрался из дома.
Um einiges besser, seitdem ich das Haus verlassen habe.
Если бы я только когда-нибудь выбрался из колодца.
Wenn ich jemals aus diesem Brunnen käme.
Зачем тебе, как и почему я выбрался?
Was kümmert es dich, wie oder warum ich raus kam.
Папа, я выбрался.
Dad, ich kam raus.
Не могу поверить, что ты выбрался.
Ich kann nicht glauben, dass du herauskamst.
Да, ну он выбрался.
Ja, er ist ausgebrochen.
Радует хотя бы то, что он выбрался из этого живым.
Ich bin nur froh, dass er es lebendig rausgeschafft hat.
Я была единственной, кто выбрался.
Ich bin als Einzige rausgekommen.
Как он выбрался?
Wie konnte er flüchten?
мы не единственные, кто выбрался с острова.
die die Insel verlassen haben.
Рад, что ты выбрался.
Gut zu sehen das dus geschafft hast.
Расскажи мне, как ты выбрался с Криптона?
Sag mir wie hast du den Krypton verlassen?
Как ты выбрался?
Wie konntest du entkommen?
Ты должен рассказать мне, как ты выбрался.
Du musst mir sagen, wie du von hier entkommen bist.
Ты выбрался.
Du bist draußen.
Чувак Я рад, что ты выбрался.
Когда я выбрался.
Als ich ausbrach.
Результатов: 72, Время: 0.1845

Выбрался на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий