ОЧЕНЬ ХОРОШИМ - перевод на Немецком

sehr guter
очень хорошо
отлично
прекрасно
молодец
очень вкусно
довольно хорошо
очень неплохо
замечательно
очень идет
очень добр
sehr nett
очень приятно
очень любезно
очень хорошо
очень мило
очень добр
очень хорошим
очень любезны
мило
очень славный
приятно
sehr schönen
очень хорошо
очень приятно
прекрасно
очень мило
отлично
красиво
очень красивая
очень хорошая
чудесно
замечательно
besonders guter
очень хорошо
особенно хорошо
особенно хорош
слишком хорошо
очень хорош
sehr gut
очень хорошо
отлично
прекрасно
молодец
очень вкусно
довольно хорошо
очень неплохо
замечательно
очень идет
очень добр
sehr guten
очень хорошо
отлично
прекрасно
молодец
очень вкусно
довольно хорошо
очень неплохо
замечательно
очень идет
очень добр
sehr gutes
очень хорошо
отлично
прекрасно
молодец
очень вкусно
довольно хорошо
очень неплохо
замечательно
очень идет
очень добр

Примеры использования Очень хорошим на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Он был очень хорошим человеком.
Er war ein sehr netter Mann.
Но он не был очень хорошим человеком.
Aber er war kein sehr netter Mann.
Мой отец был коммерсантом. Не очень хорошим.
Mein Vater war Verkäufer, aber nie besonders gut darin.
Обрабатываемый workpiece хорошее управление производственным процессом может быть очень хорошим временем спасения и улучшать.
Das Werkstück verarbeitet gutes prozesskontrolliertes kann eine sehr gute Abwehrzeit sein und verbessern.
Он кажется очень хорошим человеком.
Aber er schein ein netter Mann zu sein.
Ты был очень хорошим шпионом, не так ли?
Du warst ziemlich gut bei der Spion-Sache, oder?
Очень хорошим.
Очень хорошим вариантом.
Vielleicht sogar eine ziemlich gute Option.
Но по словам критиков, не очень хорошим человеком.
Aber laut seinen Kritikern, war er kein besonders netter Mann.
И, к сожалению, не очень хорошим.
Und dummerweise kein wirklich guter.
Кроме того, я считаю его очень хорошим человеком.
Und weil ich ihn für einen wirklich guten Menschen halte.
Да, он был очень хорошим парнем.
Er war ein netter Kerl.
устройство очень надежен, с очень хорошим качеством сборки.
das Gerät ist sehr robust, mit sehr guter Bauqualität.
Сегодня решили пойти с очень хорошим стилем, который идеально подходит для теплой погоды.
Heute hat sich entschieden, mit einem sehr schönen Stil zu gehen, die für warmes Wetter perfekt ist.
устройство очень прочное с очень хорошим качеством сборки.
das Gerät ist sehr robust, mit sehr guter Bauqualität.
первом ряду от моря, рядом с очень хорошим пляжем.
direkt neben einem sehr schönen Strand steht zum Verkauf.
Благодаря ей я понял, что все эти годы я был не очень хорошим отцом после смерти твоей мамы.
Dank ihr habe ich erkannt… ich war kein besonders guter Vater die ganzen Jahre seit dem Tod deiner Mutter.
Видео были в состоянии играть через Коди только штрафом, который является очень хорошим и только устройства с Amlogic S912 имеют возможность сделать это на данный момент.
Videos konnten durch Kodi gut zu spielen, was sehr gut ist und nur Geräte mit Amlogic S912 sind in der Lage, das jetzt zu tun.
Я никогда не был очень хорошим рассказывать о чувствах
Ich war nie sehr gut im Reden über Gefühle
Применение: Дисперсионный лак с очень хорошим матовым эффектом, для лакировки способом мокрое- по- мокрому.
Anwendung: Dispersionslack mit sehr guten Mattierungseigenschaften, geeignet für Nass-in-Nass Lackierung.
Результатов: 71, Время: 0.0472

Очень хорошим на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий