ПОСТРАДАЛИ - перевод на Немецком

leiden
страдать
терпеть
больно
болезнь
мучиться
страдания
нравится
любит
лейдене
боль
betroffen waren
litten
страдать
терпеть
больно
болезнь
мучиться
страдания
нравится
любит
лейдене
боль
gelitten
страдать
терпеть
больно
болезнь
мучиться
страдания
нравится
любит
лейдене
боль
erlitten hatten

Примеры использования Пострадали на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Вы не пострадали, ведь так?
Das hat doch nicht weh getan, oder?
Пострадали также замок и церковь.
Auch Burg und Schloss waren betroffen.
Пострадали также экосистемы и другие виды.
Auch Ökosysteme und andere Spezies waren betroffen.
Мне жаль, что твои люди пострадали, я этого не хотел.
Es tut mir leid, was mit Ihren Männern passiert ist. Das wollte ich nicht.
Они, кажется, не пострадали.
Sie scheinen nicht betroffen.
Ваши люди не пострадали?
Und Ihre Crew? Keine Verletzungen?
Я бы не хотела, чтобы вы пострадали.
Ich will nicht, dass Sie sich verletzen.
Я не хочу, чтобы вы пострадали.
Ich will Euch nicht hineinziehen.
Как только они поймут, что не особо пострадали, они вернутся.
Sobald sie merken, dass sie unverletzt sind, sind sie zurück.
И мы все согласимся с тем, что вы пострадали достаточно.
Und wir sind uns alle einfach einig, dass Sie genug gelitten haben.
Боюсь, вы пострадали.
Ich fürchte, Sie sind verletzt.
Две трети персонала пострадали.
Zwei Drittel des Personals sind betroffen.
Г-н Кади, я понимаю, что вы пострадали.
Herr Cady, mir ist bewusst, dass Sie gelitten haben.
Я понимаю, что вы пострадали.
Ich verstehe, dass Sie gelitten haben.
Люди и самолет не пострадали.
Weder Personen noch das Flugzeug erlitten Schaden.
Она не хочет, чтобы мы пострадали.
Sie will nicht, dass uns was geschieht.
В ходе многочасового ожесточенного сражения оба флота серьезно пострадали.
In erbitterten Nahkämpfen erlitten beide Flotten schwere Verluste.
Потому что мы обе пострадали от рук вампиров.
Weil wir beide durch die Hände von Vampiren gelitten haben.
Сентября 2004 года прибрежные районы Нугала пострадали от цунами.
Die Küste von Nugaal war vom Tsunami am 26. September 2004 betroffen.
Гражданские не пострадали.
Keine Zivilisten verletzt.
Результатов: 98, Время: 0.2526

Пострадали на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий