ПРИШЛИ СЮДА - перевод на Немецком

hier
здесь
тут
сюда
отсюда
там
рядом
пришел
приехал
держи
hierher kamen
приходить сюда
приехать сюда
придти сюда
вернуться сюда
попадешь сюда
hergekommen sind
hierhergekommen sind
gekommen sind
пришел
приехал
прибыли
попал
hierher gekommen
приходить сюда
приехать сюда
придти сюда
вернуться сюда
попадешь сюда

Примеры использования Пришли сюда на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Они пришли сюда в поисках тебя, они забрали Тею взамен.
Sie kamen hierher, um nach dir zu suchen, stattdessen nahmen sie Thea mit.
Я думала, вы пришли сюда помочь мне понять.
Ich dachte, Sie kamen hierher, um mir zu helfen, es zu verstehen.
Мы пришли сюда.
Wir kamen hierher.
Сперва, спасибо вам, что пришли сюда.
Erst einmal danke, dass ihr gekommen seid.
Ну, думаю, вы пришли сюда не за прощением.
Nun, ich glaube kaum, dass Ihr den ganzen Weg wegen Absolution hergekommen seid.
Важно, что вы пришли сюда.
Wichtig ist, dass ihr hergekommen seid.
Немного инструментов и животных. Пришли сюда.
Werkzeuge, Tiere, und kamen hierher.
Он это единственная причина, что вы пришли сюда.
Er ist der einzige Grund, dass du hierher kamst.
Я признателен, что вы пришли сюда но мне нечего вам сказать.
Ich schätze es, dass Sie gekommen sind. Aber ich habe Ihnen nichts zu sagen.
Они пришли сюда, чтобы увидеть, как ты свернешь себе голову.
Sie sind hierher gekommen um zu sehen wie du dir deine Birne zertrümmerst.
Благодарю, что вы пришли сюда сегодня.
Ich möchte Ihnen allen danken, dass Sie heute gekommen sind.
И спасибо, за то, что вы пришли сюда.
Und ich danke Ihnen, dass Sie heute Abend gekommen sind.
Бобби, мы пришли сюда, потому что… ты нам не безразличен.
Bobby, wir sind hier, weil… du uns echt sehr wichtig bist..
Но вы пришли сюда не для разговора о разводе или бессоннице.
Aber Sie kamen nicht, um über die Scheidung oder Schlafstörungen zu reden.
Мы пришли сюда, чтобы помочь вам.
Wir sind gekommen, um Ihnen zu helfen.
Они пришли сюда и спрашивали.
Sie waren hier und wollten.
Пришли сюда, чтобы забрать их до того, как кто-либо еще до них доберется.
Kam her um es zu fordern, bevor jemand seine Hände daran bekommt.
Я думал мы пришли сюда только, чтобы купить подгузники.
Ich dachte, wir wollten hier nur Windeln holen.
Мы пришли сюда….
Wir kamen her.
Мы пришли сюда похоронить Донну.
Wir sind hier, um Donna zu bestatten.
Результатов: 153, Время: 0.054

Пришли сюда на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий