РАЗРЕШЕНА - перевод на Немецком

gelöst
решать
решение
раскрыть
разобраться
разгадать
выкупить
проблемы
zulässig ist
erlaubt
позволить
разрешить
допустить
дают
gestattet
позволите
разрешить
с разрешения
допустить
с позволения
erlaubt sind
допускать

Примеры использования Разрешена на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
деятельность СЕПГ не была разрешена в западных зонах оккупации Германии.
diese Parteiämter jedoch niederlegen, da die SED in den Westzonen nicht zugelassen war.
которая явно не разрешена, щелкните Включено.
für die der Zugriff nicht explizit zugelassen wurde, klicken Sie auf Aktiviert.
автоматическая регистрация разрешена.
die automatische Registrierung aktiviert ist.
txt для того чтобы проверить разрешена ли стратегия сертификата. Если установлен этот параметр, стратегии не проверяются.
ob eine Zertifikats-Policy zulässig ist. Wenn diese Option ausgewählt ist, werden Policies nicht überprüft.
Но в действительности, свободная миграция( если она будет разрешена) окажет минимальное влияние на доходы французских сантехников,
Die Auswirkung der Freizügigkeit der Arbeitnehmer(sofern gestattet) auf das Einkommen französischer Klempner ist in Wahrheit jedoch minimal,
Разрешена вам ловля рыбы в море В пищу для вас
Erlaubt sind euch die Jagdtiere des Meeres und(all)
Разрешена вам ловля рыбы в море В пищу для вас
Erlaubt ist euch, die Tiere des Meeres zu jagen
c задержанными участниками митингов еще не разрешена( смотрите репортажи Global Voices 1,
der verhafteten Demonstranten im Land noch nicht gelöst worden ist(siehe auch Global Voices Berichterstattung 1,
ситуация на C- CEX разрешена для тех держателей маркеров до делать это.
für den Token-Halter sicher, dass bei C-CEX die Situation zu tun dies behoben ist.
где была разрешена очистка.
für die der Alterungs- und Aufräumvorgang aktiviert ist.
затем установка была разрешена для пользователей из ЕС, США, России и других стран.
USA, Russland und anderen Ländern freigegeben.
если только не будет разрешена вам еда, не дожидаясь ее времени.
es wird euch Erlaubnis zu einem Essen gegeben,
Спасибо, что разрешили мне воспользоваться беговой дорожкой.
Danke, dass ich Ihr Laufband nutzen darf.
Пожалуйста, разрешите вам помочь.
Bitte lassen Sie mich einfach helfen.
Разрешите пройти, сэр?
Darf ich bitte passieren? -Gern?
Разрешить печать со стандартного ввода.
Drucken aus STDIN erlauben.
И ты разрешил нашей дочери там играть?
Und du lässt unser Mädchen da spielen?
Разрешите ему подняться на борт.
Lasst ihn an Bord.
Может, они разрешат твоей семье сохранить дом.
Vielleicht lassen die Ihre Familie weiter im Haus wohnen.
Почему ты не разрешил мне убить его?
Warum hast du mich ihn nicht umbringen lassen?
Результатов: 43, Время: 0.0689

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий