РАЗУМНОЕ - перевод на Немецком

vernünftige
разумным
благоразумны
рассудительный
в здравом уме
благоразумно
резонно
intelligente
умный
интеллектуальный
интеллигентный
умно
интеллект
интеллектуально
angemessene
адекватно
уместно
разумным
должным образом
подходит
подходящим
соответствующим образом
надлежащее
адекватный
plausible
правдоподобно
kluge
умный
мудро
мудрым
ума
сообразительный
благоразумно
умница
смышленый
умник
fühlendes
rationale
рациональны
разумным
sinnvolle
смысл
разумно
полезно
имеет смысл
логично
целесообразным
intelligentes
умный
интеллектуальный
интеллигентный
умно
интеллект
интеллектуально
intelligent
умный
интеллектуальный
интеллигентный
умно
интеллект
интеллектуально
angemessenes
адекватно
уместно
разумным
должным образом
подходит
подходящим
соответствующим образом
надлежащее
адекватный

Примеры использования Разумное на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Наверняка, этому есть разумное объяснение.
Es gibt sicher eine vernünftige Erklärung.
Моя цель- создать разумное соотношение между численностью населения
Mein Ziel war, ein vernünftiges Verhältnis zwischen Volkszahl
Самое разумное- связать тебя полностью.
Vernünftig ist, Sie an Händen und Füßen zu fesseln.
Разумное время установки:
Angemessenen Frist Setup:
Я только что дал тебе разумное объяснение.
Ich habe dir einen plausiblen Grund genannt.
Качество высоты, мода конструирует разумное и конкурентоспособную цену.
Höhenqualität, Mode entwirft angemessenen und konkurrenzfähigen Preis.
Я только серьезное и разумное среднее.
Ich fand es ernst und vernünftig nur durchschnittlich.
Разумное и абсурдное о непропорциональности силы.
Sinn und Unsinn über unverhältnismäßige Gewalt.
Это разумное существо пролетело миллионы световых лет, чтобы посетить нашу планету.
Dieses intelligente, fühlende Wesen reiste Lichtjahre, um unseren Planeten zu besuchen.
Разумное решение.
Eine weise Entscheidung.
Далее следует, что разумное регулирование и политика конкуренции в банковском секторе должны согласовываться.
Es folgt daraus, dass prudentionelle Regulierung und Wettbewerbspolitik im Bankwesen koordiniert werden sollten.
Разумное предложение.
Ein fürsorgliches Angebot.
Это разумное допущение.
Es ist eine reelle Annahme.
Может, вы не понимаете термина" разумное сомнение"?
Vielleicht verstehen Sie den Begriff"berechtigte Zweifel" nicht ganz?
Вот это разумное число.
Das ist die akzeptable Zahl.
что этому есть разумное объяснение.
dafür gibt es eine logische Erklärung.
Наконец- то, кто-то говорит что разумное.
Endlich, sagt jemand was Sinnvolles.
Этому есть разумное объясне.
Es gibt eine sehr einfache Erklär.
Для чего существует абсолютно разумное медицинское объяснение.
Wofür es eine perfekte medizinisch begründete Erklärung gibt.
При этом предварительный инструктаж, разумное планирование маршрута и профессиональные водительские услуги также сами собой разумеются, как и абсолютная конфиденциальность по отношению к нашим клиентам.
Dabei sind die Vorfeldaufklärung, eine vernünftige Routenplanung und ein professioneller Fahrservice genauso selbstverständlich, wie eine absolute Diskrektion unseren Kunden gegenüber.
Результатов: 86, Время: 0.3237

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий