РИСКНУТЬ - перевод на Немецком

riskieren
рисковать
рискнуть
риск
aufs Spiel setzen
wagen
фургон
автомобиль
вагон
грузовик
тележка
машину
колесницы
повозки
тачку
карету
eingehen
пойти
войдут
райские
рисковать
вводит
рискну
удостой
в рай
тенистую
riskiere
рисковать
рискнуть
риск
es versuchen
попробовать
попытаться
постараться
ему шанс
рискнуть

Примеры использования Рискнуть на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Нам придется рискнуть.
Das müssen wir riskieren.
а не могут рискнуть взглянуть друг на друга.
sie können nur nicht riskieren, einander anzusehen.
Чтобы познать правду, тебе надо рискнуть всем.
Um die Wahrheit zu erfahren muss man alles riskieren.
Мы можем рискнуть.
Wir könnten was riskieren.
Кто готов рискнуть своей шеей ради брата своего?
Wer ist der Mann, der für seinen Bruder den Hals riskiert?
Но завтра в восемь вечера он выйдет на эту сцену, чтобы рискнуть всем.
Aber morgen Abend um acht geht er raus auf die Bühne und riskiert alles.
Нет, мне просто нужно больше информации перед тем, как всем рискнуть.
Nein, ich möchte mehr Informationen, bevor du für ein Experiment alles riskierst.
Придется рискнуть.
Wir müssen das Risiko eingehen.
Я готов рискнуть своей жизнью, чтобы дать им ответ.
Ich bin bereit, mein Leben zu riskieren, um ihnen diese Antwort zu liefern.
Что ты должен рискнуть из-за нового контракта.
Sie haben gesagt, du sollst es riskieren, weil es ein neuer Vertrag ist.
Нам пришлось рискнуть с планом, который возможно спасет ему жизнь.
Wir mussten einen Plan versuchen, der ihn lebendig da herausholen könnte.
Иногда в жизни необходимо рискнуть и подставить себя под удар.
Manchmal im Leben, muss man ein Risiko eingehen, und dich selbst dort rausstellen.
Ты должен рискнуть, чтобы сделать это.
Um das zu tun, musst du Risiken eingehen.
Стоит рискнуть. Мне нужен банк.
Die Bank ist das Risiko wert und schließlich brauch ich's.
Я готова рискнуть, да.
Ich bin bereit, es zu riskieren, ja.
Я готова рискнуть если и ты готова.
Ich bin bereit, es zu riskieren, wenn du es auch bist.
Я готова рискнуть моим самочувствием, если это повысит наши шансы на успех.
Ich bin bereit, mein Wohl zu riskieren, um unsere Erfolgschancen zu erhöhen.
Надо рискнуть, лейтенант.
Es ist Ihr Risiko, Lieutenant.
Тогда мы должны рискнуть… И надеюсь, там не будет побочного ущерба.
Wir müssen das Risiko eingehen und hoffen, dass es keine Kollateralschäden gibt.
Ты готов рискнуть всем нашим делом ради этой миссии?
Bist du bereit, unsere ganze Bewegung mit dieser einen Tat zu riskieren?
Результатов: 142, Время: 0.1068

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий