СТАНОВИЛАСЬ - перевод на Немецком

wurde
быть
скоро
стать
собираемся
придется
wird
быть
скоро
стать
собираемся
придется
wurden
быть
скоро
стать
собираемся
придется
werden
быть
скоро
стать
собираемся
придется
färbten
красит
окраски
крашение
окрашивания
цвет
окрашиваем
раскрасим

Примеры использования Становилась на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Сложность музыки становилась проблемой, ведь они полагаются на мнение других- родителей, друзей.
Die Komplexität der Musik wird zu einem Thema und die Meinung der anderen-- von Eltern, Freunden, den Medien-- wird sehr wichtig.
Мы предположили: если сальмонелла становилась более вирулентной в космосе, то, возможно.
Die Salmonellen wurden im Weltraum immer bösartiger, immer virulenter. Daher wollten wir herausfinden, ob es möglich wäre.
которая бы удерживала Иран на расстоянии и не становилась источником трансграничного противостояния.
das den Iran auf Distanz hält und nicht zu einer Quelle grenzüberschreitender Militanz wird.
Они могут также принять меры для того, чтобы ОПР становилась более предсказуемой из года в год.
Außerdem können Schritte gesetzt werden, um die ODA von Jahr zu Jahr vorhersehbarer zu gestalten.
двусмысленную природу, гармония становилась более сложной.
zwiespältige Natur besser zu verstehen, wurden die Harmonien immer komplexer.
нужно чтобы и машина становилась грандиознее по мере продвижения.
sollte das auch die Maschine tun und dabei noch ausufernder werden.
большей частью группы ты становилась, тем сложнее было признаться тебе.
je mehr du ein Teil der Gruppe wurdest, desto schwieriger wurde es, etwas zu sagen.
Чем старше я становился, тем больше становилась моя собака. Теперь она была постоянно рядом.
Als ich älter wurde, wurde der schwarze Hund größer und begann, die ganze Zeit in meiner Nähe zu sein.
Каждое полнолуние, каждый раз, когда я становилась человеком, я смотрела на нашу стаю,
Bei jedem Vollmond, immer, wenn ich mich in einen Menschen verwandelte, guckte ich unser Rudel an,
Алиса была не очень удивлен этим, она становилась все так привыкли к странные вещи происходит.
Alice war nicht sehr überrascht zu diesem, war sie immer so seltsame Dinge verwendet geschieht.
В то время Великобритания расширяла свои колониальные владения и становилась новой мировой державой.
Damals war Großbritannien dabei, seinen kolonialen Einfluss zu vergrößern und die neue führende Weltmacht zu werden.
тем более моя мелодия становилась похожа на их.
mehr passte sich meine Melodie an.
отрезать ее стоит так, чтобы при переворачивании верхняя часть становилась в нижнюю достаточно плотно.
schneiden Sie sie so ab, dass beim Drehen der obere Teil zum Boden hin ziemlich fest wird.
Как полагалось, в этом состояла попытка изменить демографию страны, которая никогда, за всю свою историю, не становилась свидетелем сектантского деления или депортации.
Diese Ereignisse werden als Teil des Versuchs gesehen, die Demografie eines Landes zu ändern, das zu keiner Zeit in seiner ganzen Geschichte eine derartige konfessionelle Spaltung oder konfessionell begründete Deportationen erlebt hatte.
более скоростной камерой, то становилась бы видна все более
Higherspeed Kamera einfangen könnten, würden Sie sehen wie mehr
даже краска на свинцовой основе становилась черной.
sie bleihaltige Farbe schwarz färbten.
оценивать ситуацию заново, чтобы проблема становилась маленькой в сравнении с конечной целью.
eine Anpassung und Neubewertung vornimmt, sodass das Problem im Verhältnis zum Endziel klein wird.
что смерть становилась очень похожей на экзистенциальный лифт.
würde,">dann würde ich auch nach dort oben gehen, wodurch der Tod sehr wie ein existenzialistischer Aufzug klang.
Продюсером стал Кевин Ширли.
Produzent ist Kevin Shirley.
Он становится мужчиной.
Er wird ein Mann.
Результатов: 87, Время: 0.1234

Становилась на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий