ТЫ ПОЗВОЛЯЕШЬ - перевод на Немецком

du lässt
erlaubst du

Примеры использования Ты позволяешь на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
И ты позволяешь ему делать такие вещи у себя на ноге?
Was lässt du da mit deinem Fuß machen?
Зачем ты позволяешь этим обдолбышам здесь торчать?
Wieso lässt du diese beiden stadtbekannten Unruhestifter hier vor unserer Tür in der Öffentlichkeit ki?
Почему ты позволяешь так с собой обращаться?
Warum lässt du dich so behandeln?- Lionel?
Ты позволяешь ему готовить?
Du läßt ihn kochen?
Зачем ты позволяешь над собой насмехаться?
Weshalb lässt du dich so von ihnen behandeln?
Почему ты позволяешь им так над собой издеваться?
Warum lässt du dich von denen herumschubsen?
Почему ты позволяешь Орсону продать свою компанию?
Warum lässt du Orson deine Firma verkaufen?
Почему ты позволяешь ему себя лизать?
Warum lässt du dich so ablecken?
не раньше, ты позволяешь ему себя достать.
nicht eher, lässt du ihn dich erwischen.
Я не хочу снова увидеть, как ты позволяешь обижать себя кому-либо.
Lass dich nie wieder so behandeln. Von niemandem.
Ты позволяешь ему себя так называть?
Du lässt dir das gefallen?
Ты позволяешь ей так себя доставать?
Du lässt zu, dass sie dich so blöd anmacht?
Ты позволяешь гордости затмить рассудительность,?
Lassen Sie Stolz Ihr Urteilsvermögen trüben?
Эмма, ты позволяешь эмоциям влиять на твои суждения.
Emma, du lässt dich von deinen Gefühlen in die Irre leiten.
Гарретт, ты позволяешь ей спорить с самой собой, пока она не проигрывает.
Garrett, man lässt sie einfach mit sich selbst reden, bis sie verliert.
Почему ты позволяешь ей ходить к нему?
Ich weiß.- Sie lassen sie zum Chiropraktiker?
Ты позволяешь ей так говорить о твоей жене?
Lässt du zu, dass sie so über deine Frau redet?
Мама, почему ты позволяешь ему делать это с собой?
Mutter, warum solltest du zulassen, dass er dir das antut?
Мой дорогой Ватсон, ты позволяешь эмоциям затуманивать твой рассудок.
Mein lieber Watson, Sie erlauben Ihrem Gefühl, Ihr Urteilsvermögen zu vernebeln.
Значит, ты позволяешь ему.
Na dann lass ihn.
Результатов: 80, Время: 0.0399

Ты позволяешь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий