ТЫ СЧИТАЕШЬ МЕНЯ - перевод на Немецком

du findest mich
du denkst ich
betrachtest du mich als
du glaubst ich
du meinst ich

Примеры использования Ты считаешь меня на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ты считаешь меня монстром.
Du hältst mich für ein Monster.
Ты считаешь меня красивая?
Findest du mich hübsch?
Знаю, ты считаешь меня извергом.
Ich weiß, du hältst mich für so eine Kreatur.
Что ты считаешь меня лицемером.
Du findest, ich bin ein Heuchler.
Ты считаешь меня ужасным человеком?
Findest du, ich bin ein schrecklicher Mensch?
Ты считаешь меня коротышкой?
Findest du mich klein?
А ты считаешь меня привлекательным?
Findest du mich reizend?
Ты считаешь меня неотразимым?
Findest du mich unwiderstehlich?
Так ты считаешь меня ужасным человеком?
Du hältst mich also für eine schlimme Person?
Думал, ты считаешь меня лузером.
Ich dachte, du dachtest, ich wäre ein Verlierer.
Ты считаешь меня красивой?
Findest du mich hübsch?
Ты считаешь меня сумасшедшей?
Du hältst mich für verrückt?
И ты считаешь меня злом?
Und du hältst mich für böse?
Ты считаешь меня идиоткой.
Du hältst mich echt für bescheuert.
Ты считаешь меня подонком?
Du hältst mich für ein Schwein?
Ты считаешь меня дурой?
Du hältst mich wohl für blöd?
Ты считаешь меня сексуальным мужчиной, так ведь?
Du hältst mich doch für einen sexy Kerl, oder?
Дорогой Монро, я знаю, ты считаешь меня толстой.
Lieber Monroe, ich weiß, du hältst mich für fett.
Я говорю, что я знаю, каким отсталым ты считаешь меня!
Ich meine, ich weiß für wie zurückgeblieben du mich hältst.
Ты считаешь меня красивой?
Sie halten mich für schön?
Результатов: 78, Время: 0.0464

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий