ВОПРОСАХ - перевод на Чешском

otázkách
вопросах
záležitostech
делах
вопросах
проблемы
věcech
вещах
делах
вопросах
штуках
темы
штучках
предметах
событиях
сущем
фигне
témata
темы
вопросы
проблемы
разделы
тематике
otázky
вопросы
otázce
вопросу
věci
вещи
делу
штуки
поступки
события
предметы
сути
барахло
штучки
твари
otázek
вопросов
záležitosti
дела
вопросы
проблемы
вещи
истории
záležitostí
дела
вопрос
проблем

Примеры использования Вопросах на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты копаешься в вопросах национальной безопасности.
Fušuješ do záležitostí národní bezpečnosti.
Причина проста: система государственных школ, как правило, занимает забота о таких вопросах.
Důvod je jednoduchý: veřejný vzdělávací systém obvykle stará o tyto záležitosti.
Зачем кому-то врать в таких обычных вопросах?
Proč by někdo lhal u takové bezvýznamné věci?
Я стараюсь сосредоточиться на более духовных вопросах.
Já se teď soustředím spíše na duchovní záležitosti.
В вопросах жизни и смерти, у тебя неограниченные полномочия.
Nad záležitostmi života a smrti máš určité možnosti.
Вы говорите о вопросах вкуса, а не о вопросах права.
Vy totiž narážíte na otázku vkusu, nikoliv práva.
Лорд Беккет. Кстати о вопросах, оставшихся без ответа.
Lorde Beckette, neodpověděl jste nám na otázku.
Проконсультироваться с более знающим умом в таких вопросах. В поместье Фредериксона.
Probrat to s informovanější myslí na toto téma Do Fredericks Manor.
В вопросах красоты?
Kvůli tipům na krásu?
Говоря о вопросах, как он попал к вам?
Když mluvíme o ptaní, jak jste k ní přišel?
У бывших коммунистических стран есть уникальный шанс стать мировыми лидерами в вопросах свободы интернета.
Tyto postkomunistické země mají jedinečnou příležitost stát se globálními lídry v oblasti svobody internetu.
чтобы сосредоточиться на вопросах, которые вы хотите обсудить.
aby se soustředila na problémy, které chcete probrat.
Мне нужна твоя голова в вопросах алгоритма.
Potřebuju tvůj mozek na ten viktimologický algoritmus.
Неудивительно, что вы так подкованы в вопросах самоконтроля.
Žádný div, že jste tak zběhlý v otázkách problémů s nadvládou.
Во всех четырех вопросах Германия неправа.
Ve všech těchto čtyřech bodech se Německo mýlí.
Кроме того, в таких вопросах как терроризм, распространение ядерного оружия
Navíc v otázkách, jako je terorismus, šíření jaderných zbraní
Западной Европой в вопросах политической культуры,
západní Evropou v záležitostech politické kultury,
В этом раунде я буду задавать вопросы о вопросах, а вам придется отвечать ответами.
V tomto kole, vás budu zásobovat otázkami o" otázkách" a je na vás mi odpovídat" odpověďmi".
Необходимо прислушаться к ее голосу в вопросах, начиная с терроризма
Je třeba naslouchat jeho hlasu ve věcech sahajících od terorismu
Несмотря на то, что в военных вопросах США преуспевают, есть много вещей,
Ve vojenských záležitostech si sice USA vedou dobře,
Результатов: 228, Время: 0.074

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский