ВЫ ПРОЙДЕТЕ - перевод на Чешском

půjdete
пойдете
идете
вы отправитесь
вы уйдете
поедете
пройдемте
вы пройдете
вы попадете
собираетесь
придете
projdete
вы пройдете
podstoupíte
вы пройдете
projít
погулять
пройти
прогуляться
проверить
просмотреть
на прогулку
пережить
войти
пробежаться
обойти

Примеры использования Вы пройдете на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Как только вы пройдете первую дверь.
Jakmile projdeš prvními dveřmi.
жду, когда вы пройдете.
půjdete kolem.
Через пять минут вы пройдете.
Za pět minut se dostanete dovnitř.
Как только вы пройдете.
Hned jak budete pryč.
Если вы пройдете в мой офис, я объясню,
Když půjdete do mé kanceláře, za minutku vám vysvětlím,
Если вы пройдете вот тут и спуститесь вниз,
Když projdete tudy a dáte se dolů po schodech,
Оберфюрер сейчас занят, но, если вы пройдете, я могу уделить немного времени.
Oberfuhrer je teď zaneprázdněný, ale když půjdete se mnou, můžu obětovat trochu času.
Теперь вы пройдете на симуляторе тест по вождению,
Nyní podstoupíte test na simulátoru řízení vozu,
Когда вы дойдете до начала очереди, вы пройдете за занавеску и снимете все шапки, чтобы провериться.
Až přijdete na řadu, půjdete za závěs, sundáte si čepici a budete prohlédnuti.
Вы пройдете через это, и мы будем знать,
Když tím projdete, budeme vědět,
Но сперва… сперва вы пройдете долгий и трудный путь,
Ale prvně… prvně musíte projít skrze dlouhou složitou cestu,
Вас выпустят после того, как вы все пройдете медицинский осмотр.
budete propuštěni, jakmile všichni projdete lékařskou prohlídkou.
Мистер Пэскал, вам предоставляется последнее слово перед тем, как вы пройдете по доске!
Pane Pascale. Máte nějaká poslední slova, než půjdete po prkně?
Не для этой модели. Но мы можем разобраться, если вы пройдете со мной.
Ne na tento model, ale když půjdete se mnou, nějak to vyřešíme.
В тем временем, м-р Миллер, если вы пройдете с нами, мы все объясним вам..
Mezitím, pane Millere, kdybyste šel s námi, my vám všechno vysvětlíme.
Сесть на поезд- челнок можно после того, как вы пройдете проверку безопасности на входе.
APM fungují na principu roll-on/roll-off a cestující je můžou využívat, až projdou bezpečnostní kontrolou.
Теперь, если вы пройдете на галерею, мы сможем приступить к испытанию его менее эфемерной особенности.
Teď kdybyste mohli pokračovat ke galérii… My budeme pokračovat v testování jejích méně pomíjivých účinků.
Если Вы пройдете по Мемориальной Больнице Фэйрвью Вы столкнетесь с совершенно разными людьми,
Pokud se projdete po nemocnici Fairview Memorial, potkáte spousty lidí,
В рамках этой программы вы пройдете комплексное базовое обучение, а также программы коучинга
V průběhu programu zlepšíte své technické a vůdčí dovednosti prostřednictvím integrovaného základního školení,
Вы должны привыкнуть к дворцовым обычиям, и только после того, как вы пройдете через все эти королевские комнаты вы сможете встретиться с самим королем для окончательного собеседования.
Musíte být obeznámeni s královskými způsoby a na vše si zvyknout. A jakmile projdete všemi různými místnostmi králova království, teprve tehdy u něj můžete podstoupit závěrečné interview a zjistit, jestli tu práci získáte.
Результатов: 50, Время: 0.0656

Вы пройдете на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский