НАСТОЯЩАЯ ПРОБЛЕМА - перевод на Чешском

skutečný problém
реальная проблема
настоящая проблема
истинная проблема
серьезная проблема
действительной проблемой
opravdový problém
настоящая проблема
серьезная проблема
реальные проблемы
problém bude
проблема будет
skutečným problémem
реальная проблема
настоящая проблема
истинная проблема
серьезная проблема
действительной проблемой

Примеры использования Настоящая проблема на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это настоящая проблема.
Jedná se o skutečný problém.
Но твоя настоящая проблема, не этот парень.
Ale tvůj pravý problém není ten chlap.
Ведь это наша настоящая проблема?
To je ten problém dneška, není liž pravda?
Ты- настоящая проблема.
Vy jste skutečný problém.
Настоящая проблема в том, что девочки, обожающие своих отцов,
Váš skutečný problém je, že dívky,
А плохая новость в том, что настоящая проблема не в приводе, потому что машина только что сломалась возле Льюис Парка.
A ta špatná zpráva je, že to nebyl ten skutečný problém a teď trčím vedle Lewisova parku.
Это- настоящая проблема нашего города, но больше этому не бывать, благодаря" Пандусам для Пауни".
V našem městě je to opravdový problém, ale už nikdy víc, díky Rampám pro Pawnee.
Настоящая проблема в том, что ваша бывшая жена не удосужилась подать заявления в другие школы.
Skutečný problém je, že vaše bývalá paní nepodala přihlášky na jiné školy.
Саид и Халаби летят с минимумом охраны, Но твоя настоящая проблема Клиника Мэйо.
Sayid a Halabi budou cestovat s nízkou ochranou, tvůj hlavní problém bude ale Státní oddělení.
И настоящая проблема, которую принес прогресс- это то,
Skutečný problém s pokrokem není v tom,
Но настоящая проблема- это цензура,
Skutečným problémem je ale cenzura,
Но настоящая проблема связана с инфекцией другого типа:
Skutečný problém ale plyne z jiné formy nákazy:
Настоящая проблема Франции заключается в том,
Skutečným problémem Francie je
Думаю, ты не можешь убежать от проблемы, когда настоящая проблема находится в твоей крови.
Ovšem myslím, že nebudu moci utéct od problému, když vím, že skutečný problém je v mojí krví.
Некоторые скептики утверждают, что акцент на ценностях- это неправильная интерпретация изменений в мировой политике, и что настоящая проблема между Европой и США является структурной.
Někteří skeptikové namítají, že tento důraz na hodnoty nabízí mylné vysvětlení výskytu změn ve světové politice a že skutečný problém mezi Evropou a USA je strukturální.
De стоит настоящая проблема: еда из 3 блюд,
De čelí skutečné výzvě: 3-chodové jídlo,
Настоящая проблема заключается в том, что сегодняшняя политика в области контроля над наркотиками дает больше плохих результатов,
Tím skutečným problémem je to, že dnešní protidrogová politika činí mnohem více škody než užitku.
Настоящая проблема заключается в том, что возрождение франко- германского альянса должно состоятся в контексте общеевропейских целей
Skutečným problémem je, že oživení francouzsko-německého spojenectví musí být založeno na proevpropské agendě,
Это настоящая проблема, и хотя это может оказаться амбициозным,
Právě to je skutečná výzva, a třebaže se možná ukáže
Настоящая проблема при щедром удовлетворении требований профсоюзов госсектора заключается в том,
Reálným problémem, který štědrá mzdová dohoda s odbory ve veřejném sektoru obnáší,
Результатов: 53, Время: 0.0796

Настоящая проблема на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский