ОСОЗНАТЬ - перевод на Чешском

uvědomit si
понять
осознать
pochopit
понимать
осознать
постичь
понимание
осмыслить
уяснить
došlo
понял
произошло
было
случилось
подумал
закончилось
дошло
осознал
состоялась
кончилось
zjistit
посмотреть
знать
увидеть
узнать
выяснить
понять
найти
определить
проверить
разобраться
vstřebal
осознать
si uvědomovat
осознать
si uvědomila
поняла
осознала
она знала
pochopili
понимать
осознать
постичь
понимание
осмыслить
уяснить
pochopila
понимать
осознать
постичь
понимание
осмыслить
уяснить
pobrat

Примеры использования Осознать на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И осознать превосходство нашей сверхрасы.
A uznat nadřazenost naší rasy.
Мне просто понадобилось время, чтобы осознать, то что всем и так было известно.
Chvíli mi trvalo přijít na to, co už všichni dávno věděli.
Неужели так сложно осознать что произошло, Джоель.
Nemělo by být tak těžké uznat, že se něco stalo, Joele.
Вы помогли мне это осознать, так что спасибо, доктор.
Pomohla jste mi si to uvědomit, za což vám děkuji, doktorko.
И это заставило меня осознать, что… жизнь несправедлива к любому из нас.
To mě donutilo si uvědomit, že život není k nikomu spravedlivý.
Мы даже осознать не можем, через что они обе прошли.
Vždyť my si ani neumíme představit, čím ty dvě prošly.
Пора осознать свою силу.
Musíš porozumět své síle.
Пора осознать свою силу. Свой талант. Свою красоту.
Musíš porozumět své síle… svému talentu… své kráse.
Есть теория, что нельзя осознать жизнь и прожить жизнь одновременно.
Domýšlivost způsobí, že nemůžeš porozumět životu a zároveň ten život žít.
Я должна осознать, какую темную и бесформенную жизнь вела.
Musím přiznat, jak temný a ničemný život jsem vedla.
Пора осознать свою силу. Свой талант.
Musíš porozumět své síle, svému talentu, své kráse.
Я должен осознать, что все мое нажитое за эти годы сгорело.
Musím se vyrovnat s tím, že veškerý můj majetek pohltily plameny.
Так может стоить осознать тот факт, что вы- команда.
No, možná bys měl přijmout fakt, že jseš součástí týmu.
Нам следует осознать как мы похожи.
Měli bychom poznat jak jsme si podobní.
Я не могу осознать, что Виктория погибла.
Pořád nemůžu pochopit to, že je Victoria mrtvá.
Мы должны осознать свои грехи.
Máme poznat své hříchy.
Это трудно осознать, я знаю. Мы хотим стать другим вариантом.
Musíš toho hodně přijmout, já vím, je to možnosti volby.
Я должен осознать, что я совершил и решить кто я
Musím se zamyslet nad tím, co jsem udělal
Я должен осознать это, Тим.
Musím tomu čelit, Time.
Вы помогли мне осознать лучшие стороны моей личности.
Pomohla jste mi rozpoznat ty lepší stránky mého já.
Результатов: 199, Время: 0.417

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский